戴叔伦《兰溪棹歌(凉月如眉挂柳湾)》原文翻译及赏析

兰溪棹歌(凉月如眉挂柳湾)


【原文】唐代,戴叔伦

凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。

兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。

翻译:

凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。
一弯蛾眉月挂在柳湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,煞是好看。

兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。
淅淅沥沥的春雨,下了三天,溪水猛涨,鱼群争抢新水,夜半人静之时纷纷涌上溪头浅滩。

1、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:255

liáng yuè rú méi guà liǔ wān , yuè zhōng shān sè jìng zhōng kàn 。 
凉月如眉挂柳湾, 越中山色镜中看。 
lán xī sān rì táo huā yǔ , bàn yè lǐ yú lái shàng tān 。
兰溪三日桃花雨, 半夜鲤鱼来上滩。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。