戴叔伦《江乡故人偶集客舍(天秋月又满)》原文翻译及赏析
江乡故人偶集客舍(天秋月又满)
【原文】唐代,戴叔伦
【江乡故人偶集客舍】
天秋月又满,城阙夜千重。
还作江南会,翻疑梦里逢。
风枝惊暗鹊,露草泣寒虫。
羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
【塞上曲】
汉家旗帜满阴山,
不遣胡儿匹马还。
愿得此身长报国,
何须生入玉门关。
翻译:
天秋月又满,城阙夜千重。
秋月又一次盈满,城中夜色深浓。
还作江南会,翻疑梦里逢。
你我在江南相会,我怀疑是梦中相逢。
风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。
晚风吹动树枝,惊动了栖息的鸟鹊。秋草披满霜露,伴随着悲吟的寒虫。
羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
你我客居他乡,应该畅饮以排遣愁闷,留你长饮叙旧,只担心天晓鸣钟。
天秋月又满,城阙(què)夜千重。
天秋:谓天行秋肃之气;时令已值清秋。城阙:宫城前两边的楼观,泛指城池。千重:千层,层层迭迭,形容夜色浓重。
还作江南会,翻疑梦里逢。
会:聚会。翻疑:反而怀疑。翻:义同“反”。
风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩(qióng)。
风枝:风吹拂下的树枝。惊暗鹊:一作“鸣散鹊”。露草:沾露的草。泣寒蛩:指秋虫在草中啼叫如同哭泣。寒蛩:深秋的蟋蟀。
羁(jī)旅长堪醉,相留畏晓钟。
羁旅:指客居异乡的人。长:一作“常”。相留:挽留。晓钟:报晓的钟声。
参考资料:
刘建勋.唐诗三百首便览.厦门:厦门大学出版社,1990:226宝怀隽.唐诗三百首解析.北京:同心出版社,2011:2383、左均如.唐诗三百首辞典.上海:汉语大词典出版社,2002:2374、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:252-2535、蘅塘退士 等.唐诗·宋词·元曲三百首.长沙:岳麓书社,2004:95 天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。
风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。
羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
这首诗的首联和颔联写相逢,并交代了相聚的时间、地点。首联交代了时间(秋夜)和地点(长安),一个“满”字,写出了秋月之状。颔联则极言相聚的出其不意,实属难得。诗人作客在外,偶然与同乡聚会,欣喜之中竟怀疑是在梦中相遇。“还作”和“翻疑”四个字生动传神,表现了诗人的凄苦心情。这两句充分表现了诗人惊喜交集的感情。
颈联和尾联伤别离。颈联描写秋月萧瑟的景象。这两句紧紧围绕“秋”字写景,秋风吹得树枝飘摇,惊动了栖息的鸟鹊;秋季霜露很重,覆盖了深草中涕泣的寒虫,到处都能感觉到秋的寒意和肃杀,在渲染气氛的同时也烘托出诗人客居他乡生活的凄清,以及身世漂泊和宦海沉浮之痛;诗人借用曹操的《短歌行》中的诗句:“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依?”含义深刻,写出自己与故友分别之苦,表现了诗人客居中的辛酸之情。故友的异乡羁旅生活都很凄苦,相逢不易,于是一起欢聚畅饮,长夜叙谈。尾联二句,诗人又以害怕天亮就要分手作结。这二句中的“长”和“畏”二字运用得极为恰到好处,“长”字意谓宁愿长醉不愿醒来,只有这样,才能忘却痛苦,表现了诗人的颠沛流离之苦;“畏”字意谓害怕听到钟声,流露出诗人怕夜短天明,晨钟报晓,表达了诗人与友人依依惜别的心情,这一切充分表现出诗人对同乡聚会的珍惜和同乡深厚的友情。全诗语言精炼,层次分明,对仗工整,情景结合,意蕴凄美。
参考资料:
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:252-253蘅塘退士 等.唐诗·宋词·元曲三百首.长沙:岳麓书社,2004:953、李 森.精译赏析唐诗三百首.北京:高等教育出版社,2011:564-5654、霍松林 等.名家讲解唐诗三百首.长春:长春出版社,2008:258【jiāng xiāng gù rén ǒu jí kè shě 】【江乡故人偶集客舍】
tiān qiū yuè yòu mǎn ,chéng què yè qiān zhòng 。
天秋月又满,城阙夜千重。
hái zuò jiāng nán huì ,fān yí mèng lǐ féng 。
还作江南会,翻疑梦里逢。
fēng zhī jīng àn què ,lù cǎo qì hán chóng 。
风枝惊暗鹊,露草泣寒虫。
jī lǚ zhǎng kān zuì ,xiàng liú wèi xiǎo zhōng 。
羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。
我巍巍大唐的猎猎旌旗在阴山飘扬,突厥胡人胆敢来犯定叫他有来无还。
愿得此身长报国,何须生入玉门关。
作为子民我愿以此身终生报效国家,大丈夫建功立业何须活着返回家园。
1、刘建勋唐诗三百首便览厦门:厦门大学出版社,1990:226
2、宝怀隽唐诗三百首解析北京:同心出版社,2011:238
3、左均如唐诗三百首辞典上海:汉语大词典出版社,2002:237
4、
天秋月又满,城阙(què)夜千重。
天秋:谓天行秋肃之气;时令已值清秋。
城阙:宫城前两边的楼观,泛指城池。
千重:千层,层层迭迭,形容夜色浓重。
还作江南会,翻疑梦里逢。
会:聚会。
翻疑:反而怀疑。
翻:义同“反”。
风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩(qióng)。
风枝:风吹拂下的树枝。
惊暗鹊:一作“鸣散鹊”。
露草:沾露的草。
泣寒蛩:指秋虫在草中啼叫如同哭泣。
寒蛩:深秋的蟋蟀。
羁(jī)旅长堪醉,相留畏晓钟。
羁旅:指客居异乡的人。
长:一作“常”。
相留:挽留。
晓钟:报晓的钟声。
参考资料:
刘建勋.唐诗三百首便览.厦门:厦门大学出版社,1990:226宝怀隽.唐诗三百首解析.北京:同心出版社,2011:2383、左均如.唐诗三百首辞典.上海:汉语大词典出版社,2002:2374、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:252-2535、蘅塘退士 等.唐诗·宋词·元曲三百首.长沙:岳麓书社,2004:95汉家旌(jīng)帜满阴山,不遣(qiǎn)胡儿匹马还。
愿得此身长报国,何须生入玉门关。
赏析:
天秋月又满,城阙夜千重。
还作江南会,翻疑梦里逢。
风枝惊暗鹊,露草覆寒蛩。
羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
这首诗的首联和颔联写相逢,并交代了相聚的时间、地点。首联交代了时间(秋夜)和地点(长安),一个“满”字,写出了秋月之状。颔联则极言相聚的出其不意,实属难得。诗人作客在外,偶然与同乡聚会,欣喜之中竟怀疑是在梦中相遇。“还作”和“翻疑”四个字生动传神,表现了诗人的凄苦心情。这两句充分表现了诗人惊喜交集的感情。
颈联和尾联伤别离。颈联描写秋月萧瑟的景象。这两句紧紧围绕“秋”字写景,秋风吹得树枝飘摇,惊动了栖息的鸟鹊;秋季霜露很重,覆盖了深草中涕泣的寒虫,到处都能感觉到秋的寒意和肃杀,在渲染气氛的同时也烘托出诗人客居他乡生活的凄清,以及身世漂泊和宦海沉浮之痛;诗人借用曹操的《短歌行》中的诗句:“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依?”含义深刻,写出自己与故友分别之苦,表现了诗人客居中的辛酸之情。故友的异乡羁旅生活都很凄苦,相逢不易,于是一起欢聚畅饮,长夜叙谈。尾联二句,诗人又以害怕天亮就要分手作结。这二句中的“长”和“畏”二字运用得极为恰到好处,“长”字意谓宁愿长醉不愿醒来,只有这样,才能忘却痛苦,表现了诗人的颠沛流离之苦;“畏”字意谓害怕听到钟声,流露出诗人怕夜短天明,晨钟报晓,表达了诗人与友人依依惜别的心情,这一切充分表现出诗人对同乡聚会的珍惜和同乡深厚的友情。全诗语言精炼,层次分明,对仗工整,情景结合,意蕴凄美。
参考资料:
于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:252-253蘅塘退士 等.唐诗·宋词·元曲三百首.长沙:岳麓书社,2004:953、李 森.精译赏析唐诗三百首.北京:高等教育出版社,2011:564-5654、霍松林 等.名家讲解唐诗三百首.长春:长春出版社,2008:258【jiāng xiāng gù rén ǒu jí kè shě 】
【江乡故人偶集客舍】
tiān qiū yuè yòu mǎn ,chéng què yè qiān zhòng 。
天秋月又满,城阙夜千重。
hái zuò jiāng nán huì ,fān yí mèng lǐ féng 。
还作江南会,翻疑梦里逢。
fēng zhī jīng àn què ,lù cǎo qì hán chóng 。
风枝惊暗鹊,露草泣寒虫。
jī lǚ zhǎng kān zuì ,xiàng liú wèi xiǎo zhōng 。
羁旅长堪醉,相留畏晓钟。
【sāi shàng qǔ 】
【塞上曲】
hàn jiā qí zhì mǎn yīn shān ,
汉家旗帜满阴山,
bú qiǎn hú ér pǐ mǎ hái 。
不遣胡儿匹马还。
yuàn dé cǐ shēn zhǎng bào guó ,
愿得此身长报国,
hé xū shēng rù yù mén guān 。
何须生入玉门关。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析