刘弇《清平乐·东风依旧》原文翻译及赏析

清平乐·东风依旧


【原文】宋代,刘弇

【清平乐】

东风依旧,著意隋堤柳。

搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。

去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。

断送一生憔悴,能消几个黄昏!

翻译:

东风依旧,著意隋堤柳。搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。
和煦的东风,依旧像往年多情地吹拂着隋堤的杨柳。搓揉得柳条儿长出鹅黄的嫩叶,在清和明丽的天气里勾缠撕扭。

去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。断送一生憔悴,能消几个黄昏!
去年曾到京都青门游春,今晚却不见朝云暮雨,落得丧魄失魂。如果想要折磨人,想让他一生都憔悴伤心,也不需要别的什么,只用几个这样寂寞难耐的黄昏。

1、徐培均评注,唐宋词小令精华,中州古籍出版社,1992.08,第205页
2、刘石宋词鉴赏大辞典北京:中华书局,2011:360

东风依旧,著(zhuó)意隋堤柳。
(cuō)得鹅儿黄欲就,天气清明时候。

东风:赵令畤作词为“春风”。
著意:有意于,用心于。
隋堤柳:隋炀帝大业元年(605)重浚汴河,开通济渠,沿渠筑堤植柳。
至宋代,近汴京一段多为送别之地。
鹅儿黄:幼鹅毛色黄嫩,故以喻娇嫩淡黄之物色。

去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。
断送一生憔悴,能消几个黄昏!
紫陌:旧指京师道路。

1、徐培均评注,唐宋词小令精华,中州古籍出版社,1992.08,第205页
2、刘石宋词鉴赏大辞典北京:中华书局,2011:360

【qīng píng lè 】 
【清平乐】 
dōng fēng yī jiù , zhe yì suí dī liǔ 。
东风依旧, 著意隋堤柳。
cuō dé é ér huáng yù jiù , tiān qì qīng míng shí hòu 。 
搓得鹅儿黄欲就, 天气清明时候。 
qù nián zǐ mò qīng mén , jīn xiāo yǔ pò yún hún 。
去年紫陌青门, 今宵雨魄云魂。
duàn sòng yī shēng qiáo cuì , néng xiāo jǐ gè huáng hūn !
断送一生憔悴, 能消几个黄昏!


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。