李璟《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》原文翻译及赏析
摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩
【原文】宋代,李璟
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。
翻译:
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。
卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。
信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。
1、杨敏如南唐二主词新释辑评北京:中华书店,2003:7-12
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。
风里落花谁是主?思悠悠。
真珠:以珍珠编织之帘。
或为帘之美称。
玉钩:帘钩之美称。
依前:依然,依旧。
春恨:犹春愁,春怨。
锁:这里形容春恨笼罩。
悠悠:形容忧思不尽。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。
回首绿波三楚暮(mù),接天流。
青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝。
这里指带信的人。
云外:指遥远的地方。
丁香结:丁香的花蕾。
此处诗人用以象征愁心。
三楚:指南楚、东楚、西楚。
三楚地域,说法不一。
彭城(今江苏铜山县一带)为西楚。
“三楚暮”,一作“三峡暮”。
1、杨敏如南唐二主词新释辑评北京:中华书店,2003:7-12
shǒu juàn zhēn zhū shàng yù gōu ,yī qián chūn hèn suǒ zhòng lóu 。fēng lǐ luò huā shuí shì zhǔ ?sī yōu yōu 。
手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。
qīng niǎo bú chuán yún wài xìn ,dīng xiāng kōng jié yǔ zhōng chóu 。huí shǒu lǜ bō sān chǔ mù ,jiē tiān liú 。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析