李贺《南山田中行(秋野明)》原文翻译及赏析
南山田中行(秋野明)
【原文】唐代,李贺
【南山田中行】
秋野明,秋风白,塘水漻漻虫啧啧。
云根台藓山上石,冷红泣露娇啼色。
荒畦九月稻叉牙,蛰萤低飞陇径斜。
石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花。
翻译:
秋野明,秋风白,塘水漻漻虫啧啧。
秋风掠过,秋野明净,池塘积水深又清,草中虫儿唧唧鸣。
云根苔藓山上石,冷红泣露娇啼色。
长满苔藓的山石,浮起浓密的云气。挂着露珠的秋花,在娇滴滴地哭泣。
荒畦九月稻叉牙,蛰萤低飞陇径斜。
九月,荒地里的稻子参差不齐,发着冷光的萤火虫在斜径上低飞。
石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花。
石缝里渗出的泉水滴入沙地,鬼火如墓中漆灯,花朵似的点缀着松林。
1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:976
2、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:91-92
秋野明,秋风白,塘水漻(liáo)漻虫啧(zé)啧。
秋风白:古人以白色象征秋天。
秋风又称素风,素的意思是白。
漻漻:水清而深。
啧啧:虫鸣声。
云根苔藓(xiǎn)山上石,冷红泣露娇啼色。
云根:云雾升起之处。
苔藓:青苔。
冷红:秋寒时节开的花。
泣露:露珠凝聚,有如泪珠。
荒畦(qí)九月稻叉牙,蛰(zhé)萤(yíng)低飞陇径斜。
荒畦:荒芜的田地。
叉牙:参差不齐。
蛰萤:藏起来的萤火虫。
石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花。
石脉:石缝。
鬼灯:磷火。
如漆:明亮如漆。
点:一作“照”。
1、彭定求等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:976
2、冯浩非徐传武李贺诗选译成都:巴蜀书社,1991:91-92
【nán shān tián zhōng háng 】
【南山田中行】
qiū yě míng ,qiū fēng bái ,táng shuǐ liáo liáo chóng zé zé 。
秋野明,秋风白,塘水漻漻虫啧啧。
yún gēn tái xiǎn shān shàng shí ,lěng hóng qì lù jiāo tí sè 。
云根台藓山上石,冷红泣露娇啼色。
huāng qí jiǔ yuè dào chā yá ,zhé yíng dī fēi lǒng jìng xié 。
荒畦九月稻叉牙,蛰萤低飞陇径斜。
shí mò shuǐ liú quán dī shā ,guǐ dēng rú qī diǎn sōng huā 。
石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析