毛文锡《临江仙·暮蝉声尽落斜阳》原文翻译及赏析

临江仙·暮蝉声尽落斜阳


【原文】唐代,毛文锡
【临江仙】

暮蝉声尽落斜阳,银蟾影挂潇湘。
黄陵庙侧水茫然。
楚江红树,烟雨隔高唐。

岸泊鱼灯风飐碎,白萍远散浓香。
灵娥鼓瑟韵清商。
朱弦凄切,云散碧天长。

翻译:

暮蝉声尽落斜阳,银蟾影挂潇湘。黄陵庙侧水茫茫。楚山红树,烟雨隔高唐。
斜阳落日送走最后一声蝉鸣,潇湘江面高悬起银色的明月,黄陵庙边的江水卷起阵阵涛声。楚山的红树笼罩在茫茫烟雨里,烟雨隔断了高唐台下的迷梦。

岸泊渔灯风飐碎,白蘋远散浓香。灵娥鼓瑟韵清商。朱弦凄切,云散碧天长。
江水摇碎岸边渔船的灯影,远处白蘋飘散着浓浓的香风。涛声仿佛湘妃在弹奏凄清的怨曲,那朱红的瑟弦凄切的悲鸣,久久地迥荡在蓝天白云中。

1、彭定求全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2172
2、房开江崔黎民花间集全译:贵州人民出版社,1990:351-352
3、陈如江花间词:浙江教育出版社,2007:125-126
4、钱国莲等花间词全集:当代世界出版社,2002:115

暮蝉声尽落斜阳,银蟾(chán)影挂潇湘。
黄陵庙侧水茫茫。
楚山红树,烟雨隔高唐。

银蟾:月亮。
潇湘:潇水和湘水合称,均在湖南境内。
黄陵庙:即湘妃祠,旧址在今湖南湘潭附近。
高唐:楚国台观名。

岸泊渔灯风飐(zhǎn)碎,白蘋(pín)远散浓香。
灵娥鼓瑟韵清商。
朱弦凄切,云散碧天长。

风飐碎:指风吹渔灯,灯光或明或暗,点点碎碎。
飐,风吹颤动。
白蘋:水中浮草。
灵娥:即湘灵。
湘灵即湘妃。
韵清商:音调哀怨,是清商怨曲。
朱弦:瑟弦的美称。

1、彭定求全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2172
2、房开江崔黎民花间集全译:贵州人民出版社,1990:351-352
3、陈如江花间词:浙江教育出版社,2007:125-126
4、钱国莲等花间词全集:当代世界出版社,2002:115

【lín jiāng xiān 】
【临江仙】


mù chán shēng jìn luò xié yáng ,yín chán yǐng guà xiāo xiāng 。
暮蝉声尽落斜阳,银蟾影挂潇湘。
huáng líng miào cè shuǐ máng rán 。
黄陵庙侧水茫然。
chǔ jiāng hóng shù ,yān yǔ gé gāo táng 。
楚江红树,烟雨隔高唐。


àn bó yú dēng fēng zhǎn suì ,bái píng yuǎn sàn nóng xiāng 。
岸泊鱼灯风飐碎,白萍远散浓香。
líng é gǔ sè yùn qīng shāng 。
灵娥鼓瑟韵清商。
zhū xián qī qiē ,yún sàn bì tiān zhǎng 。
朱弦凄切,云散碧天长。




提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。