李白《江夏别宋之悌》原文翻译及赏析

江夏别宋之悌


【原文】唐代,李白


楚水清若空,遥将碧海通。人分千里外,兴在一杯中。
谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。平生不下泪,于此泣无穷。

翻译:

楚水清若空,遥将碧海通。
楚地之水清澈见底,似若空无,直与远处的大海相连。

人分千里外,兴在一杯中。
你我将远别于千里之外,兴致却同在眼前的杯酒之中。

谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。
谷鸟天晴时不停地鸣叫,江岸之猿却向晚而哀号。

平生不下泪,于此泣无穷。
我一生从不流泪,现在却泣涕不止。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:562

楚水清若空,遥将碧海通。

楚水:指汉水汇入之后的一段长江水。
将:与。

人分千里外,兴在一杯中。

谷鸟吟晴日,江猿(yuán)(xiào)晚风。

谷鸟:山间或或水间的鸟。

平生不下泪,于此泣无穷。

1、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:562

chǔ shuǐ qīng ruò kōng ,yáo jiāng bì hǎi tōng 。rén fèn qiān lǐ wài ,xìng zài yī bēi zhōng 。
楚水清若空,遥将碧海通。人分千里外,兴在一杯中。
gǔ niǎo yín qíng rì ,jiāng yuán xiào wǎn fēng 。píng shēng bú xià lèi ,yú cǐ qì wú qióng 。
谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。平生不下泪,于此泣无穷。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。