李白《登邯郸洪波台置酒观发兵》原文翻译及赏析
登邯郸洪波台置酒观发兵
【原文】唐代,李白
我把两赤羽,来游燕赵间。
天狼正可射,感激无时闲。
观兵洪波台,倚剑望玉关。
请缨不系越,且向燕然山。
风引龙虎旗,歌钟昔追攀。
击筑落高月,投壶破愁颜。
遥知百战胜,定扫鬼方还。
翻译:
我把两赤羽,来游燕赵间。
我把握着两袋红色羽毛箭,来到河北,古之燕国和赵国的地方。
天狼正可射,感激无时闲。
正是射杀天狼----骚乱的北方少数民族的时候,目睹军情激扬万分。
观兵洪波台,倚剑望玉关
在邯郸洪波台观看兵卒演习作战,我身佩长剑,遥望北疆的关塞。
请缨不系越,且向燕然山。
我想请缨参战,不愿意羁旅在南方的古越国地带,我要直趋燕然山,铭功勒石。
风引龙虎旗,歌钟昔追攀。
将军的龙虎旗在风中猎猎,动员会上的歌声仍然在耳边不停歇。
击筑落高月,投壶破愁颜。
壮士击筑高歌,风萧萧兮易水寒,忧愁在投壶的活动烟消云散。
遥知百战胜,定扫鬼方还。
我相信我们一定能够百战百胜,一举把敌人们全部扫光才回家乡。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
wǒ bǎ liǎng chì yǔ ,lái yóu yàn zhào jiān 。
我把两赤羽,来游燕赵间。
tiān láng zhèng kě shè ,gǎn jī wú shí xián 。
天狼正可射,感激无时闲。
guān bīng hóng bō tái ,yǐ jiàn wàng yù guān 。
观兵洪波台,倚剑望玉关。
qǐng yīng bú xì yuè ,qiě xiàng yàn rán shān 。
请缨不系越,且向燕然山。
fēng yǐn lóng hǔ qí ,gē zhōng xī zhuī pān 。
风引龙虎旗,歌钟昔追攀。
jī zhù luò gāo yuè ,tóu hú pò chóu yán 。
击筑落高月,投壶破愁颜。
yáo zhī bǎi zhàn shèng ,dìng sǎo guǐ fāng hái 。
遥知百战胜,定扫鬼方还。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
上一篇:李白《鹦鹉洲》原文翻译及赏析
下一篇:李白《望黄鹤楼》原文翻译及赏析
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析