杜甫《进艇》原文翻译及赏析

进艇


【原文】唐代,杜甫
南京久客耕南亩,北望伤神坐北窗。昼引老妻乘小艇,
晴看稚子浴清江。俱飞蛱蝶元相逐,并蒂芙蓉本自双。
茗饮蔗浆携所有,瓷罂无谢玉为缸。

翻译:

南京久客耕南亩,北望伤神坐北窗。
我望眼欲穿,而你却是那么地遥远,在罹难了叛贼的践踏之后,九重宫阙、雕梁画栋早已满目疮痍,昔日的繁华旧景也早已荡然无存,留下的怕是只有摇摇欲坠的城阙和遍地斑斑的血迹,这怎不教人感到黯然神伤呢!

昼引老妻乘小艇,晴看稚子浴清江。
在这个风和日丽的早晨,我身着布衣,深情地牵引着老妻乘上小艇,在浣花溪上鼓棹游赏,清澈的溪水在阳光下荡漾着波光,不远处,孩子们在水里无忧无虑地洗澡嬉戏。

俱飞蛱蝶元相逐,并蒂芙蓉本自双。
浣花溪岸边的蝴蝶缠缠绵绵翩翩双飞,你追我逐;溪水上的荷花如双栖鸳鸯一般,并蒂双双。

茗饮蔗浆携所有,瓷罂无谢玉为缸。
把煮好的茶汤和榨好的甘蔗浆,用瓷坛来盛装也不比玉制的缸来得差,放在艇上可以随取随饮。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:5522、黄慧娟.杜诗里的唐朝往事.成都:四川文艺出版社,2013:122-123

nán jīng jiǔ kè gēng nán mǔ ,běi wàng shāng shén zuò běi chuāng 。zhòu yǐn lǎo qī chéng xiǎo tǐng ,
南京久客耕南亩,北望伤神坐北窗。昼引老妻乘小艇,
qíng kàn zhì zǐ yù qīng jiāng 。jù fēi jiá dié yuán xiàng zhú ,bìng dì fú róng běn zì shuāng 。
晴看稚子浴清江。俱飞蛱蝶元相逐,并蒂芙蓉本自双。
míng yǐn zhè jiāng xié suǒ yǒu ,cí yīng wú xiè yù wéi gāng 。
茗饮蔗浆携所有,瓷罂无谢玉为缸。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。