李清照《浣溪沙·小院闲窗春己深》原文翻译及赏析

浣溪沙·小院闲窗春己深


【原文】宋代,李清照
【浣溪沙】

小院闲窗春己深,
重帘未卷影沈沈,
倚楼无语理瑶琴。

远岫出山催薄暮,
细风吹雨弄轻阴,
梨花欲谢恐难禁。

翻译:

小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。(春已深 一作:春色深)
透过窗子看见小院内的春天的景色将流逝。层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺房中显得暗影沉沉。倚在绣楼阑干上寂寞无语地轻轻拨弄着瑶琴。

远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。
远处山峰上云雾缭绕看起来黄昏即将来临,暮色中的轻风吹动着细雨,拨弄着暗淡的轻云。院子里的梨花即将凋谢恐怕连这斜风细雨都难以承受,真让人伤景。

1、杨合林.李清照集.[M].湖南:岳麓书社出版社,1999年.
2、陈祖美.李清照诗词文选评.[M].上海:上海古籍出版社,2002.

小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。
倚楼无语理瑶琴。
(春已深 一作:春色深)
闲窗:雕花和护栏的窗子。
闲,阑也。
闲窗,一般用作幽闲之意。
“已”字有些版本作“色”字。
重帘:层层帘幕。
沉沉:指闺房幽暗,意指深邃。
理:拨弄。
瑶琴:饰玉的琴,即玉琴。
也作为琴的美称,泛指古琴。

远岫(xiù)出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。
梨花欲谢恐难禁。

远岫:远山。
岫:山峰。
薄暮:日将落日薄暮,意指黄昏。
轻阴:暗淡的轻云。
难禁:难以阻止。

1、杨合林.李清照集.[M].湖南:岳麓书社出版社,1999年.
2、陈祖美.李清照诗词文选评.[M].上海:上海古籍出版社,2002.

赏析:

小院闲窗春已深,重帘未卷影沉沉。倚楼无语理瑶琴。(春已深 一作:春色深)
远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。梨花欲谢恐难禁。

  小、闲、深,正是空闺写照。而春色深浓,未许泄漏,故重帘不卷,一任暗影沉沉。春情躁动,更不能形之言语,只可托之瑶琴矣!

  “深”字是上片之眼。闺深、春深、情深,“倚楼无语”,说三藏七,“此时无声胜有声”,蕴藉未吐之深情,更具有无限的韵味。

  下片宕天,由室内而室外。“远岫出云”见陶渊明《归去来辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”云出云归,时光亦随之荏苒而逝,不觉晚景催逼。夜来更兼细风吹雨,轻阴漠漠,“弄”既指风雨之弄轻阴,还指此时、此境中,词人乍喜还愁的情感波动。结末仍结穴在风雨摧花,欲谢难禁的忧思上。

  历代诗评家评此词“雅练”,“淡语中致语”(沈际飞本《草堂诗馀》)。写闺中春怨,以不语语之,又借无心之云,细风、疏雨、微阴淡化,雅化,微微逗露。这种婉曲、蕴藉的传情方式,是符合传统诗歌的审美情趣的。

【huàn xī shā 】
【浣溪沙】


xiǎo yuàn xián chuāng chūn jǐ shēn ,
小院闲窗春己深,
zhòng lián wèi juàn yǐng shěn shěn ,
重帘未卷影沈沈,
yǐ lóu wú yǔ lǐ yáo qín 。
倚楼无语理瑶琴。


yuǎn xiù chū shān cuī báo mù ,
远岫出山催薄暮,
xì fēng chuī yǔ nòng qīng yīn ,
细风吹雨弄轻阴,
lí huā yù xiè kǒng nán jìn 。
梨花欲谢恐难禁。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。