纳兰性德《生查子·短焰剔残花》原文翻译及赏析
生查子·短焰剔残花
【原文】清代,纳兰性德
【生查子】
短焰剔残花,
夜久边声寂。
倦舞却闻鸡,
暗觉青绫湿。
天水接冥蒙,
一角西南白。
欲渡浣花溪,
远梦轻无力。
翻译:
短焰剔残花,夜久边声寂。倦舞却闻鸡,暗觉青绫湿。
夜深了,还未入睡,我剔去灯花,周围明亮了些许。然而,这孤凄的氛围却没有变得暖热稍许。这离乡千里的边地深夜何其漫长,,无声无息。不愿如祖逖那般闻鸡起舞,鸡鸣却依旧声声催人。默默已觉青绫上尽是泪痕。
天水接冥蒙,一角西南白。欲渡浣花溪,远梦轻无力。
天的尽头,似乎天水相接,晨雾朦胧。西南天边的一角渐渐露出鱼肚白色。想要回到千里之外的家中,再次泛舟在浣花溪上。然而乡梦幽远,只任东风吹去远。
1、王友胜李跃忠李红渊选评西风吹梦湖南:岳麓书社,2002年01月第1版:第91页
2、(清)纳兰性德著一生最爱纳兰词大全集:中国华侨出版社,2010.10:第117页
短焰剔(tī)残花,夜久边声寂。
倦(juàn)舞却闻鸡,暗觉青绫(líng)湿。
短焰:指蜡烛的火焰已短。
剔残花:把残存的灯花剪去,使烛光明亮。
边声:边地特有的声音,如马嘶、风吼、戍角声、战鼓声等等。
青绫:青色的丝织品,此指青绫被。
天水接冥(míng)蒙,一角西南白。
欲渡浣花溪,远梦轻无力。
冥蒙:幽暗不明。
浣花溪:在成都市西郊,为锦江支流,杜甫曾于溪旁筑草堂而居。
此借指自己的家。
1、王友胜李跃忠李红渊选评西风吹梦湖南:岳麓书社,2002年01月第1版:第91页
2、(清)纳兰性德著一生最爱纳兰词大全集:中国华侨出版社,2010.10:第117页
赏析:
短焰剔残花,夜久边声寂。倦舞却闻鸡,暗觉青绫湿。
天水接冥蒙,一角西南白。欲渡浣花溪,远梦轻无力。
词人纯从个人角度出发,通篇吟咏其个人情感,并不多加掩饰的将情感真实地凸显出来,体现了纳兰性德词作的完整风格。正是这样由于厌倦官场,无心于仕途,感情的细腻处又受到太大伤害,身处边塞,不能安心入睡。纳兰填词就是如此地
上阙以夜为背景。夜深无寐,边声静寂时,挑灯孤守。“倦舞却闻鸡”反用了祖逖闻鸡起舞的典故。这个典故出自《晋书·祖逖传》,纳兰性德反用“闻鸡起舞”的典故,说“倦舞却闻鸡”,表达出了词人真实而又矛盾的情感。好不容易有些许睡意,却又天亮,在夜与非夜的短暂缝隙里,征人偷空梦里回家,醒时泪湿青帕,乡思可谓缠绵凄切。
下阙的景色描写衬托出了睡意朦胧中在梦的边缘游荡的情形,其写景状物直至抒情,都显得丰富饱满。笔划到处,包揽无遗,沉郁而不见凝涩,全词“梦远轻无力”比喻精当,将无形的梦化作有形的时空距离来衡量,足见征人独守边地的凄苦恋家。作者胸中的离愁与款曲在迷离恍惚的氛围中得到了淋漓尽致的表现。
这一首词写作者在边地夜深独处,面对残灯短焰,欲睡还醒的朦胧情态。“倦舞”句用典出新出奇,深藏了诗人的隐怨。上阕不言愁而愁苦自见,下阕以浪漫之笔法出之,从梦中思念家乡来下笔不免落于常套,但却是以梦中去浣花溪寻觅诗圣的遗迹,真是诗人之想,诗人之语。
1、(清)纳兰性德著一生最爱纳兰词大全集:中国华侨出版社,2010.10:第117页
2、何雅苓评注纳兰的词:中国华侨出版社,,2003年04月第1版:第221页
3、张少康主编古词名家诵读本:中国少年儿童出版社,2001年04月第1版:第10页
4、施议对编选纳兰性德集:凤凰出版社,2014.10:第16页
5、人间菩提著纳兰词集赏:中国画报出版社,2009.03:第163页
【shēng chá zǐ 】
【生查子】
duǎn yàn tī cán huā ,
短焰剔残花,
yè jiǔ biān shēng jì 。
夜久边声寂。
juàn wǔ què wén jī ,
倦舞却闻鸡,
àn jiào qīng líng shī 。
暗觉青绫湿。
tiān shuǐ jiē míng méng ,
天水接冥蒙,
yī jiǎo xī nán bái 。
一角西南白。
yù dù huàn huā xī ,
欲渡浣花溪,
yuǎn mèng qīng wú lì 。
远梦轻无力。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析