陶渊明《饮酒(清晨闻叩门)》原文翻译及赏析
饮酒(清晨闻叩门)
【原文】魏晋,陶渊明
【饮酒】
清晨闻叩门,倒裳往自开。
问子为谁与?田父有好怀。
壶浆远见候,疑我与时乖。
「褴缕茅檐下,未足为高栖。
一世皆尚同,愿君汩其泥。」
深感父老言,禀气寡所谐。
纡辔诚可学,违己讵非迷!
且共欢此饮,吾驾不可回。
翻译:
清晨闻叩门,倒裳往自开。
清早就听敲门声,不及整衣去开门。
问子为谁与?田父有好怀。
请问来者是何人?善良老农怀好心。
壶浆远见候,疑我与时乖。
携酒远道来问候,怪我与世相离分。
褴缕茅檐下,未足为高栖。
破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。
一世皆尚同,愿君汩其泥。
举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。
深感父老言,禀气寡所谐。
深深感谢父老言,无奈天生不合群。
纡辔诚可学,违己讵非迷。
仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。
纡辔:拉着车倒回去。讵:岂。
且共欢此饮,吾驾不可回。
姑且一同欢饮酒,决不返车往回奔!
1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
清晨闻叩门,倒裳(cháng)往自开。
倒裳:倒着衣服,忙着迎客,还不及穿好衣服。
问子为谁与?田父有好怀。
好怀:好心肠。
壶浆远见候,疑我与时乖。
乖:违背。
褴(lán)缕茅檐下,未足为高栖。
褴缕:无缘饰的破旧短单衣,泛指破烂的衣服。
一世皆尚同,愿君汩(gǔ)其泥。
尚同:同流合污。
汩:搅混。
深感父老言,禀气寡所谐。
禀气:天赋的气性。
纡(yū)辔(pèi)诚可学,违己讵(jù)非迷。
且共欢此饮,吾驾不可回。
1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
【yǐn jiǔ 】
【饮酒】
qīng chén wén kòu mén ,dǎo shang wǎng zì kāi 。
清晨闻叩门,倒裳往自开 。
wèn zǐ wéi shuí yǔ ?tián fù yǒu hǎo huái 。
问子为谁与?田父有好怀 。
hú jiāng yuǎn jiàn hòu ,yí wǒ yǔ shí guāi 。
壶浆远见候,疑我与时乖 。
「lán lǚ máo yán xià ,wèi zú wéi gāo qī 。
「褴缕茅檐下,未足为高栖 。
yī shì jiē shàng tóng ,yuàn jun1 gǔ qí ní 。」
一世皆尚同,愿君汩其泥 。」
shēn gǎn fù lǎo yán ,bǐng qì guǎ suǒ xié 。
深感父老言,禀气寡所谐 。
yū pèi chéng kě xué ,wéi jǐ jù fēi mí !
纡辔诚可学,违己讵非迷!
qiě gòng huān cǐ yǐn ,wú jià bú kě huí 。
且共欢此饮,吾驾不可回 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析