陶渊明《饮酒(清晨闻叩门)》原文翻译及赏析

饮酒(清晨闻叩门)


【原文】魏晋,陶渊明
【饮酒】

清晨闻叩门,倒裳往自开。
问子为谁与?田父有好怀。
壶浆远见候,疑我与时乖。
「褴缕茅檐下,未足为高栖。
一世皆尚同,愿君汩其泥。」
深感父老言,禀气寡所谐。
纡辔诚可学,违己讵非迷!
且共欢此饮,吾驾不可回。

翻译:

清晨闻叩门,倒裳往自开。
清早就听敲门声,不及整衣去开门。

问子为谁与?田父有好怀。
请问来者是何人?善良老农怀好心。

壶浆远见候,疑我与时乖。
携酒远道来问候,怪我与世相离分。

褴缕茅檐下,未足为高栖。
破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。

一世皆尚同,愿君汩其泥。
举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。

深感父老言,禀气寡所谐。
深深感谢父老言,无奈天生不合群。

纡辔诚可学,违己讵非迷。
仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。
纡辔:拉着车倒回去。讵:岂。

且共欢此饮,吾驾不可回。
姑且一同欢饮酒,决不返车往回奔!

1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

清晨闻叩门,倒裳(cháng)往自开。

倒裳:倒着衣服,忙着迎客,还不及穿好衣服。

问子为谁与?田父有好怀。

好怀:好心肠。

壶浆远见候,疑我与时乖。

乖:违背。

(lán)缕茅檐下,未足为高栖。

褴缕:无缘饰的破旧短单衣,泛指破烂的衣服。

一世皆尚同,愿君汩(gǔ)其泥。

尚同:同流合污。
汩:搅混。

深感父老言,禀气寡所谐。

禀气:天赋的气性。

(yū)(pèi)诚可学,违己讵(jù)非迷。

且共欢此饮,吾驾不可回。

1、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

【yǐn jiǔ 】
【饮酒】


qīng chén wén kòu mén ,dǎo shang wǎng zì kāi 。
清晨闻叩门,倒裳往自开 。
wèn zǐ wéi shuí yǔ ?tián fù yǒu hǎo huái 。
问子为谁与?田父有好怀 。
hú jiāng yuǎn jiàn hòu ,yí wǒ yǔ shí guāi 。
壶浆远见候,疑我与时乖 。
「lán lǚ máo yán xià ,wèi zú wéi gāo qī 。
「褴缕茅檐下,未足为高栖 。
yī shì jiē shàng tóng ,yuàn jun1 gǔ qí ní 。」
一世皆尚同,愿君汩其泥 。」
shēn gǎn fù lǎo yán ,bǐng qì guǎ suǒ xié 。
深感父老言,禀气寡所谐 。
yū pèi chéng kě xué ,wéi jǐ jù fēi mí !
纡辔诚可学,违己讵非迷!
qiě gòng huān cǐ yǐn ,wú jià bú kě huí 。
且共欢此饮,吾驾不可回 。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。