欧阳修《采桑子·春深雨过西湖好》原文翻译及赏析
采桑子·春深雨过西湖好
【原文】宋代,欧阳修
【采桑子】
春深雨过西湖好
百卉争妍
蝶乱蜂喧
晴日催花暖欲然
兰桡画舸悠悠去
疑是神仙
返照波间
水阔风高扬管弦
翻译:
春深雨过西湖好,百卉争妍。蝶乱蜂喧。晴日催花暖欲然。
春光深浓,雨过天晴,西湖景色更显美好。百花百草争奇斗艳,蝴蝶蜜蜂纷飞喧闹,晴朗的阳光照耀花儿暖热得像要燃烧一样。
兰桡画舸悠悠去,疑是神仙。返照波间。水阔风高扬管弦。
木兰做的船桨划着画舸悠然离去,就好像是天上神仙的光辉返照湖上碧波,水面辽阔,风高气爽,船上的人悠扬地奏起了管弦。
1、喜马拉雅.采桑子·春深雨过西湖好
春深雨过西湖好,百卉争妍(yán)。
蝶乱蜂喧。
晴日催花暖欲然。
妍:美丽。
兰桡(ráo)画舸悠悠去,疑是神仙。
返照波间。
水阔风高扬管弦。
兰桡:小舟的美称。
1、喜马拉雅.采桑子·春深雨过西湖好
【cǎi sāng zǐ 】
【采桑子】
chūn shēn yǔ guò xī hú hǎo
春深雨过西湖好
bǎi huì zhēng yán
百卉争妍
dié luàn fēng xuān
蝶乱蜂喧
qíng rì cuī huā nuǎn yù rán
晴日催花暖欲然
lán ráo huà gě yōu yōu qù
兰桡画舸悠悠去
yí shì shén xiān
疑是神仙
fǎn zhào bō jiān
返照波间
shuǐ kuò fēng gāo yáng guǎn xián
水阔风高扬管弦
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析