谢逸《千秋岁·楝花飘砌》原文翻译及赏析
千秋岁·楝花飘砌
【原文】宋代,谢逸
【千秋岁】
楝花飘砌。蔌蔌清香细。
梅雨过,萍风起。
情随湘水远,梦绕吴峰翠。
琴书倦,鹧鸪唤起南窗睡。
密意无人寄。幽恨凭谁洗?
修竹畔,疏帘里。
歌余尘拂扇,舞罢风掀袂。
人散后,一钩淡月天如水。
楝(liàn)花飘砌。
蔌(sù)蔌清香细。
梅雨过,萍风起。
情随湘水远,梦绕吴峰翠。
琴书倦,鹧(zhè)鸪(gū)唤起南窗睡。
楝:落叶乔木,初夏开花。
蔌蔌:形容楝花落下的声音。
萍风:微风。
吴峰:浙江一带的山。
湘水、吴峰:泛指遥远的山水。
密意无人寄。
幽恨凭谁洗。
修竹畔,疏帘里。
歌余尘拂扇,舞罢风掀袂(mèi)。
人散后,一钩淡月天如水。
袂:衣袖,袖口。
赏析:
楝花飘砌。蔌蔌清香细。梅雨过,萍风起。情随湘水远,梦绕吴峰翠。琴书倦,鹧鸪唤起南窗睡。
密意无人寄。幽恨凭谁洗。修竹畔,疏帘里。歌余尘拂扇,舞罢风掀袂。人散后,一钩淡月天如水。
这是一首夏季避暑词。上片写夏日景色,下片写消夏生活。
楝花备细,纷纷下落;梅雨落过,水草邃起,点明时序风物。情随湘水,梦绕吴峰,屏风上所绘山水,使人遥想名胜景色。琴书倦、鹧鸪唤醒,南窗倦卧,写日常午睡之情。于是,耽情歌舞,玩月晚凉。生动形象地勾勒出一幅夏日图景,描绘出浓郁的生活情趣。
这首词,写景抒情,用事运典,无不思致缜密。“密意无人寄,幽恨凭谁洗?”用程晓诗意:“平生三伏时,道路无行车。闭门避暑卧,出入不相过。”写伏暑天气,人们在家中歇息,很少来往。“歌余尘拂扇,舞罢风掀袂。”典用骆宾王《竞渡诗序》:“便娟舞袖,向绿水以全低,飘飏歌声,得清风而更远。”全词笔调纤灵,语句凝炼,对仗工整。是宋词艺苑中的一株奇葩。
【qiān qiū suì 】
【千秋岁】
liàn huā piāo qì 。sù sù qīng xiāng xì 。
楝花飘砌。蔌蔌清香细。
méi yǔ guò ,píng fēng qǐ 。
梅雨过,萍风起。
qíng suí xiāng shuǐ yuǎn ,mèng rào wú fēng cuì 。
情随湘水远,梦绕吴峰翠。
qín shū juàn ,zhè gū huàn qǐ nán chuāng shuì 。
琴书倦,鹧鸪唤起南窗睡。
mì yì wú rén jì 。yōu hèn píng shuí xǐ ?
密意无人寄。幽恨凭谁洗?
xiū zhú pàn ,shū lián lǐ 。
修竹畔,疏帘里。
gē yú chén fú shàn ,wǔ bà fēng xiān mèi 。
歌余尘拂扇,舞罢风掀袂。
rén sàn hòu ,yī gōu dàn yuè tiān rú shuǐ 。
人散后,一钩淡月天如水。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析