韦庄《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》原文翻译及赏析

菩萨蛮·劝君今夜须沉醉


【原文】唐代,韦庄

【菩萨蛮】

劝君今夜须沉醉,樽前莫话明朝事。

珍重主人心,酒深情亦深。

须愁春漏短,莫诉金杯满。

遇酒且呵呵,人生能几何!

翻译:

劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。
今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。

须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何。
我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说您又将我的酒杯斟得太满。既然有酒可喝再怎么样也得打起精神来,人生能有多长呢?

1、叶嘉莹唐宋词十七讲北京:北京大学出版社,2007年1月版
2、《唐宋词十七讲》

劝君今夜须沉醉,尊(zūn)前莫话明朝事。
珍重主人心,酒深情亦深。

尊前:酒席前。
尊:同“樽”,古代盛酒器具。
《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其宜。

须愁春漏短,莫诉金杯满。
遇酒且呵(huō)(huō),人生能几何。

“须愁”句:应愁时光短促。
漏:刻漏,指代时间。
莫诉:不要推辞。
呵呵:笑声。
这里是指“得过且过”,勉强作乐。

1、叶嘉莹唐宋词十七讲北京:北京大学出版社,2007年1月版
2、《唐宋词十七讲》

          【pú sà mán 】 
          【菩萨蛮】 
quàn jun1 jīn yè xū chén zuì , zūn qián mò huà míng cháo shì 。 
劝君今夜须沉醉, 樽前莫话明朝事。 
zhēn zhòng zhǔ rén xīn , jiǔ shēn qíng yì shēn 。 
珍重主人心, 酒深情亦深。 
xū chóu chūn lòu duǎn , mò sù jīn bēi mǎn 。
须愁春漏短, 莫诉金杯满。
 yù jiǔ qiě hē hē , rén shēng néng jǐ hé !
 遇酒且呵呵, 人生能几何!


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。