刘禹锡《金陵怀古(潮满冶城渚)》原文翻译及赏析

金陵怀古(潮满冶城渚)


【原文】唐代,刘禹锡
【金陵怀古】

潮满冶城渚,日斜征虏亭。
蔡洲新草绿,幕府旧烟青。
兴废由人事,山川空地形。
后庭花一曲,幽怨不堪听。

潮满冶(yè)城渚(zhǔ),日斜征虏(lǔ)亭。

冶城:东吴著名的制造兵器之地。
冶:一作“台”。
征虏亭:亭名,在金陵。

蔡洲新草绿,幕府旧烟青。

蔡洲:江中洲名。
蔡:一作“芳”。
幕府:山名。

兴废由人事,山川空地形。

兴废:指国家兴亡。
人事:指人的作为。
山川空地形:徒然具有险要的山川形势。

后庭花一曲,幽怨(yuàn)不堪听。

后庭花:即《玉树后庭花》,陈后主所作歌曲名。

1、梁守中刘禹锡诗文选译成都:巴蜀书社,1990:95-96
2、张国举唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:487-488

【jīn líng huái gǔ 】
【金陵怀古】


cháo mǎn yě chéng zhǔ ,rì xié zhēng lǔ tíng 。
潮满冶城渚,日斜征虏亭。
cài zhōu xīn cǎo lǜ ,mù fǔ jiù yān qīng 。
蔡洲新草绿,幕府旧烟青。
xìng fèi yóu rén shì ,shān chuān kōng dì xíng 。
兴废由人事,山川空地形。
hòu tíng huā yī qǔ ,yōu yuàn bú kān tīng 。
后庭花一曲,幽怨不堪听。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。