晏几道《南乡子·渌水带青潮》原文翻译及赏析

南乡子·渌水带青潮


【原文】宋代,晏几道
【南乡子】

渌水带青潮,水上朱阑小渡桥。
桥上女儿双笑靥,妖娆。
倚着阑干弄柳条。

月夜落花朝,减字偷声按玉箫。
柳外行人回首处,迢迢。
若比银河路更遥。

翻译:

渌水带青潮。水上朱阑小渡桥。桥上女儿双笑靥,妖娆。倚著阑干弄柳条。
清澈的春水带着青潮上涨,水上的朱栏连着小渡桥。桥上站立着双靥带笑的美丽少女,好妖娆,倚靠着栏杆抚弄柳条。

月夜落花朝。减字偷声按玉箫。柳外行人回首处,迢迢。若比银河路更遥。
月夜直到花朝,少女能够娴熟地按照“减字偷声”的变化吹奏玉箫。柳外的行人回头顾盼,好遥远,仿佛比那天上的银河还要远。

1、王双启编著;叶嘉莹主编晏几道词新释辑评北京:中国书店,2007.01:97-98
2、萧枫主编唐诗宋词全集8卷北京:中国文史出版社,2001.06:220-221
3、林兆祥编撰唐宋花间廿四家词赏析郑州:中州古籍出版社,2011.06:747

(lù)水带青潮。
水上朱阑小渡桥。
桥上女儿双笑靥(yè),妖娆。
倚著阑干弄柳条。

渌水:清澈的水。
青潮:水面呈青绿色,且旺盛饱满,如同涨潮一般。
朱阑:朱红色的栏杆。
双笑靥:此处是说女子笑,脸上出现一对酒窝儿。
妖娆:形容女子美貌而富有风情。

月夜落花朝。
减字偷声按玉箫。
柳外行人回首处,迢(tiáo)迢。
若比银河路更遥。

花朝:旧俗以二月十五日为“百花生日”,故称此节为“花朝节”。
减字偷声:指词调的减省节奏和减少歌辞字句,从而衍变新调。
玉箫:箫的美称。
迢迢:遥远。

1、王双启编著;叶嘉莹主编晏几道词新释辑评北京:中国书店,2007.01:97-98
2、萧枫主编唐诗宋词全集8卷北京:中国文史出版社,2001.06:220-221
3、林兆祥编撰唐宋花间廿四家词赏析郑州:中州古籍出版社,2011.06:747

【nán xiāng zǐ 】
【南乡子】


lù shuǐ dài qīng cháo ,shuǐ shàng zhū lán xiǎo dù qiáo 。
渌水带青潮,水上朱阑小渡桥。
qiáo shàng nǚ ér shuāng xiào yè ,yāo ráo 。
桥上女儿双笑靥,妖娆。
yǐ zhe lán gàn nòng liǔ tiáo 。
倚着阑干弄柳条。


yuè yè luò huā cháo ,jiǎn zì tōu shēng àn yù xiāo 。
月夜落花朝,减字偷声按玉箫。
liǔ wài háng rén huí shǒu chù ,tiáo tiáo 。
柳外行人回首处,迢迢。
ruò bǐ yín hé lù gèng yáo 。
若比银河路更遥。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。