周邦彦《夜飞鹊·河桥送人处》原文翻译及赏析

夜飞鹊·河桥送人处


【原文】宋代,周邦彦
【夜飞鹊】

河桥送人处,
良夜何其?
斜月远堕余辉。
铜盘烛泪已流尽,
霏霏凉露沾衣。
相将散离会,
探风前津鼓,
树杪参旗。
花骢会意,
纵扬鞭、亦自行迟。

迢递路迴清野,
人语渐无闻,
空带愁归。
何意重经前地,
遗钿不见,
兔葵燕麦,
向斜阳、影与人齐。
但徘徊班草,
欷歔酹酒,
极望天西。

翻译:

河桥送人处,凉夜何其。斜月远堕余辉。铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离会,探风前津鼓,树杪参旗。华骢会意,纵扬鞭、亦自行迟。
在河桥旁的亭中送别情人,久久惜别,深夜里弥漫着凉意,竟不知到了什么时分。残月曳着余辉远远地向西斜坠,铜盘中的蜡烛也即将燃尽,清凉的露水打湿了衣襟。临别前短暂的相聚即将散离了,探头听听随风传来的渡口鼓声,看看树梢上空参旗星的光影,已是到了黎明时分。那花骢马仿佛会解人意,纵使我扬鞭催赶,它也只是自顾慢慢缓行。

迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重红满地,遗钿不见,斜迳都迷。兔葵燕麦,向残阳、欲与人齐。但徘徊班草,欷歔酹酒,极望天西。(红满地 一作:经前地 斜迳 一作:斜径) 
送别情人,我满怀离愁孤零零地踏上了归途,渐渐听不到渡口上那嘈杂的人声。原野上空旷清寂,归途竟是那么遥远寂静。我没想到再次来到当初与她分别的地方时,不仅未见她的一点遗迹,连偏斜的小路也都难辨迷离。低照的斜阳映照着兔葵、燕麦长长的影子仿佛与人相齐,我在那曾与她相偎过的草丛边徘徊往复,以酒浇地,欷不止,放眼西方,空自断魂。

1、吕明涛,谷学彝编著宋词三百首北京:中华书局,2009.7:第127-128页
2、上彊邨民(编)蔡义江(解)宋词三百首全解上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第120-121页

河桥送人处,凉夜何其。
斜月远堕(duò)余辉。
铜盘烛泪已流尽,霏(fēi)霏凉露沾衣。
相将散离会,探风前津鼓,树杪(miǎo)(cēn)旗。
华骢(cōng)会意,纵扬鞭、亦自行迟。

凉夜何其:意指夜深尚未天明。
凉也作“良”。
离会:离别前的饯行聚会。
树杪参旗:树杪,树梢。
参旗,星辰名,初秋时于黎明前出现。
树杪参旗,指树梢上的夜空中散布着点点繁星。

迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。
何意重红满地,遗钿(diàn)不见,斜迳都迷。
兔葵燕麦,向残阳、欲与人齐。
但徘徊班草,欷(xī)(xū)(lèi)酒,极望天西。
(红满地 一作:经前地 斜迳 一作:斜径) 
兔葵燕麦:野葵和野麦。
班草:布草而坐。
欷歔:叹息声。
酹酒:以酒洒地面祭。

1、吕明涛,谷学彝编著宋词三百首北京:中华书局,2009.7:第127-128页
2、上彊邨民(编)蔡义江(解)宋词三百首全解上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第120-121页

【yè fēi què 】
【夜飞鹊】


hé qiáo sòng rén chù ,
河桥送人处,
liáng yè hé qí ?
良夜何其?
xié yuè yuǎn duò yú huī 。
斜月远堕余辉。
tóng pán zhú lèi yǐ liú jìn ,
铜盘烛泪已流尽,
fēi fēi liáng lù zhān yī 。
霏霏凉露沾衣。
xiàng jiāng sàn lí huì ,
相将散离会,
tàn fēng qián jīn gǔ ,
探风前津鼓,
shù miǎo cān qí 。
树杪参旗。
huā cōng huì yì ,
花骢会意,
zòng yáng biān 、yì zì háng chí 。
纵扬鞭、亦自行迟。


tiáo dì lù huí qīng yě ,
迢递路迴清野,
rén yǔ jiàn wú wén ,
人语渐无闻,
kōng dài chóu guī 。
空带愁归。
hé yì zhòng jīng qián dì ,
何意重经前地,
yí diàn bú jiàn ,
遗钿不见,
tù kuí yàn mài ,
兔葵燕麦,
xiàng xié yáng 、yǐng yǔ rén qí 。
向斜阳、影与人齐。
dàn pái huái bān cǎo ,
但徘徊班草,
xī xū lèi jiǔ ,
欷歔酹酒,
jí wàng tiān xī 。
极望天西。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。