魏野《寻隐者不遇(寻真误入蓬莱岛)》原文翻译及赏析

寻隐者不遇(寻真误入蓬莱岛)


【原文】宋代,魏野
【寻隐者不遇】

寻真误入蓬莱岛,
香风不动松花老。
采芝何处未归来,
白云遍地无人扫。

翻译:

寻真误入蓬莱岛,香风不动松花老。
寻仙问道,没成想却来到了蓬莱仙岛,这里到处香气弥漫,松花自落。

采芝何处未归来,白云遍地无人扫。
仙人到底去了哪里呢?怎么到至今还不回来,这满地的白云幸好没人打扫。

1、张鸣选注宋诗选北京:人民文学出版社,2004年:25

寻真误入蓬(péng)(lái)岛,香风不动松花老。

隐者:隐士,脱离尘世回归自然的人,这里指所谓的仙人。
真:即仙人,道家称存养本性或修真得道的人为真人。
蓬莱:又称“蓬壶”。
神话中渤海里仙人居住的三座神山之一。
松花:松树的花。
老:衰老,引申为花的衰老,即下落的意思。

采芝何处未归来,白云遍地无人扫。

采芝:摘采芝草。
古以芝草为神草,服之长生,故常以“采芝”指求仙或隐居,此处代指作者所要寻找的仙人。
遍:一作“满”。

1、张鸣选注宋诗选北京:人民文学出版社,2004年:25

【xún yǐn zhě bú yù 】
【寻隐者不遇】


xún zhēn wù rù péng lái dǎo ,
寻真误入蓬莱岛,
xiāng fēng bú dòng sōng huā lǎo ;
香风不动松花老;
cǎi zhī hé chù wèi guī lái ,
采芝何处未归来,
bái yún biàn dì wú rén sǎo 。
白云遍地无人扫。




提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。