李贺《难忘曲(夹道开洞门)》原文翻译及赏析

难忘曲(夹道开洞门)


【原文】唐代,李贺
【难忘曲】

夹道开洞门,弱杨低画戟。
帘影竹华起,箫声吹日色。
蜂语绕妆镜,画蛾学春碧。
乱系丁香梢,满栏花向夕。

翻译:

夹道开洞门,弱柳低画戟。
壮丽而深邃的宅第大门层层洞开,门前所列的画戟竟高出道旁垂柳许多。

帘影竹华起,萧声吹日色。
薄薄的帘幕在轻轻摇曳着,偶尔掀起低垂的一角;阔大的庭院中回旋着低缓的箫声,送走了流逝的时光。

蜂语绕妆镜,拂蛾学春碧。
室内一只蜜蜂嗡嗡地围着梳妆镜,把镜中景象当鲜花,原来是一位女子站在梳妆台前,对镜描绘着蛾眉。

乱系丁香梢,满栏花向夕。
她手捏着丁香花的枝梢,漫无目的地系着,看着眼前的花儿将要凋谢了。

1、宋绪连初旭三李诗鉴赏辞典长春:吉林文史出版社,1992:766-769

夹道开洞门,弱柳低画戟(jǐ)

夹道:在道路两旁。
画戟:古兵器名。
因有彩饰,故称。
旧时常作为仪饰之用。

帘影竹华起,萧声吹日色。

竹华:指日光穿射的帘影。
华:一作“叶”。
日色:犹天色。
借指时间。

蜂语绕妆镜,拂蛾(é)学春碧。

蜂语:谓蜂飞舞时发出的嗡嗡之声。
王琦汇解:“蜂语,蜂声也。
蜂飞则有声,闻花香处则群萃焉。
”妆镜:化妆用的镜子。
拂:一作画。
春碧:春日碧绿色的景物,指春山、春水或春草等。

乱系(jì)丁香梢,满栏花向夕。

乱系:指女主人公手捏着丁香花的枝梢,漫无目的地系梢。
丁香:落叶灌木或小乔木。
多生在中国北方。
供观赏,嫩叶可制茶。
向夕:傍晚;薄暮。

1、宋绪连初旭三李诗鉴赏辞典长春:吉林文史出版社,1992:766-769

【nán wàng qǔ 】
【难忘曲】


jiá dào kāi dòng mén ,ruò yáng dī huà jǐ 。
夹道开洞门,弱杨低画戟。
lián yǐng zhú huá qǐ ,xiāo shēng chuī rì sè 。
帘影竹华起,箫声吹日色。
fēng yǔ rào zhuāng jìng ,huà é xué chūn bì 。
蜂语绕妆镜,画蛾学春碧。
luàn xì dīng xiāng shāo ,mǎn lán huā xiàng xī 。
乱系丁香梢,满栏花向夕。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。