李贺《江楼曲(楼前流水江陵道)》原文翻译及赏析

江楼曲(楼前流水江陵道)


【原文】唐代,李贺
【江楼曲】

楼前流水江陵道,鲤鱼风起芙蓉老。
晓钗催鬓语南风,抽帆归来一日功。
鼍吟浦口飞梅雨,竿头酒旗换青苎。
萧骚浪白云差池,黄粉油衫寄郎主。
新槽酒声苦无力,南湖一顷菱花白。
眼前便有千里愁,小玉开屏见山色。

翻译:

楼前流水江陵道,鲤鱼风起芙蓉老。
楼前的江水,一直通往江陵郡。如今今秋风遍地,寒冷的风直吹得万木萧索,就连亭亭玉立的荷花都变得苍老了。

晓钗催鬓语南风,抽帆归来一日功。
一大早急着梳妆打扮,等丈夫回来,却又是一场空,只能对着南风说:这么方便的水上交通,起锚扬帆,你一天就可到家,却竟迟迟不归,叫我天天等得好苦哇!

鼍吟浦口飞梅雨,竿头酒旗换青苎。
回想春夏之交,猪婆龙在江边鸣声如鼓,连绵的梅雨已经开始;就连招商的酒旗也因怕梅雨的腐烂而换成了苎麻布的。

萧骚浪白云差池,黄粉油衫寄郎主。
那时,眼看着荡漾的江水和参差滚动的密云,便想到丈夫在江陵经商的苦辛,因而想方设法给他寄去了粉黄的油布雨衣。

新槽酒声苦无力,南湖一顷菱花白。
喝了槽床新沥的美酒佳酿,还是无力驱遣那愁绪,想观南湖佳景来散心遣愁,那里菱花盛开,连缀成白茫茫的一片。

眼前便有千里愁,小玉开屏见山色。
触目驰怀,又想起远方的亲人来,忙命侍女推开屏风,希望看得更远更远,但映入眼帘的却是连绵不断的山色。

1、周啸天等唐诗鉴赏辞典补编成都:四川文艺出版社,1990:570-572
2、宋绪连初旭三李诗鉴赏辞典长春:吉林文史出版社,1992:808-811

楼前流水江陵道,鲤(lǐ)鱼风起芙蓉老。

鲤鱼风:九月风。
这里指寒秋之风。
芙蓉:荷花的别名。

晓钗催鬓(bìn)语南风,抽帆归来一日功。

催鬓:催一作拥。
抽帆:即扬帆起航。

(tuó)吟浦口飞梅雨,竿头酒旗换青苎(zhù)

鼍:又名鼍龙,俗名猪婆龙,即扬子鳄,传说欲雨则鸣,鸣声似鼓。
鼍吟:鼍鸣叫,古人听鼍叫以占雨。
浦口:即水滨。
梅雨:指梅熟季节下起的连绵细雨。
酒旗:即酒帘。
酒店的标帜。

萧骚浪白云差池,黄粉油衫寄郎主。

萧骚:水波动荡的样子。
差池:即参差不齐貌。
一作“参差”。
油衫:用桐油涂制而成的雨衣。
郎主:旧时妻妾对夫主的称呼。

新槽酒声苦无力,南湖一顷菱(líng)花白。

新槽:指制新酒的槽床。
一顷:为一百亩。
菱花:镜子的雅称。

眼前便有千里愁,小玉开屏见山色。

千里愁:一作“千里思”。
小玉:唐人对侍女的通称。

1、周啸天等唐诗鉴赏辞典补编成都:四川文艺出版社,1990:570-572
2、宋绪连初旭三李诗鉴赏辞典长春:吉林文史出版社,1992:808-811

【jiāng lóu qǔ 】
【江楼曲】


lóu qián liú shuǐ jiāng líng dào ,lǐ yú fēng qǐ fú róng lǎo 。
楼前流水江陵道,鲤鱼风起芙蓉老。
xiǎo chāi cuī bìn yǔ nán fēng ,chōu fān guī lái yī rì gōng 。
晓钗催鬓语南风,抽帆归来一日功。
tuó yín pǔ kǒu fēi méi yǔ ,gān tóu jiǔ qí huàn qīng zhù 。
鼍吟浦口飞梅雨,竿头酒旗换青苎。
xiāo sāo làng bái yún chà chí ,huáng fěn yóu shān jì láng zhǔ 。
萧骚浪白云差池,黄粉油衫寄郎主。
xīn cáo jiǔ shēng kǔ wú lì ,nán hú yī qǐng líng huā bái 。
新槽酒声苦无力,南湖一顷菱花白。
yǎn qián biàn yǒu qiān lǐ chóu ,xiǎo yù kāi píng jiàn shān sè 。
眼前便有千里愁,小玉开屏见山色。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。