皮日休《汴河怀古(尽道隋亡为此河)》原文翻译及赏析

汴河怀古(尽道隋亡为此河)


【原文】唐代,皮日休
【汴河怀古其二】

尽道隋亡为此河,
至今千里赖通波。
若无水殿龙舟事,
共禹论功不较多?

翻译:

万艘龙舸绿丝间,载到扬州尽不还。
成千上万的彩船行驶在运河两岸的翠柳中间,但这支船队载到扬州后再也没有回还。

应是天教开汴水,一千余里地无山。
应该是上天教人们开通汴河,这里一千余里的地面上看不到一座山峦。

尽道隋亡为此河,至今千里赖通波。
都说隋朝亡国是因为这条河,但是到现在它还在流淌不息,南北舟楫因此畅通无阻。

若无水殿龙舟事,共禹论功不较多。
如果不是修龙舟巡幸江都的事情,隋炀帝的功绩可以和大禹平分秋色。

1、古代汉语字典编委会古代汉语字典北京:商务印书馆国际有限公司,2005:236
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:416

万艘龙舸(gě)绿丝间,载到扬州尽不还。

舸:大船。
载到扬州尽不还:隋炀帝杨广游览扬州时被部将宇文化及杀死。

应是天教开汴(biàn)水,一千余里地无山。

汴水:汴河,即通济渠。

尽道隋(suí)亡为此河,至今千里赖通波。

若无水殿龙舟事,共禹(yǔ)论功不较多。

水殿龙舟事:隋炀帝下扬州乘龙舟的风景的事。
共禹论功:作者在这里肯定了隋朝大运河的积极意义,是可以和大禹治水的功绩相比的。

1、古代汉语字典编委会古代汉语字典北京:商务印书馆国际有限公司,2005:236
2、于海娣等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:416

【biàn hé huái gǔ qí èr 】
【汴河怀古其二】


jìn dào suí wáng wéi cǐ hé ,
尽道隋亡为此河,
zhì jīn qiān lǐ lài tōng bō 。
至今千里赖通波。
ruò wú shuǐ diàn lóng zhōu shì ,
若无水殿龙舟事,
gòng yǔ lùn gōng bú jiào duō ?
共禹论功不较多?


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。