陈亚《生查子·相思意已深》原文翻译及赏析

生查子·相思意已深


【原文】宋代,陈亚
【生查子】

相思意已深,
白纸书难足。
字字苦参商,
故要檀郎读。
分明记得约当归,
远至樱桃熟。
何事菊花时,
犹未回乡曲?

相思意已深,白纸书难足。
字字苦参商,故要檀(tán)郎读。

相思:即“相思子”,中药名。
意已:谐中药名“薏苡”。
白纸:指信笺。
又谐中药名“白芷”。
苦参商:谓夫妻别离,苦如参商二星不能相见。
参星在西,商星(即辰星)在东,此出彼没,无法相见。
苦参,中药名。
檀郎读:一作“槟郎读”(“槟郎”亦是中药名)。
意谓请丈夫仔细阅读。
檀郎,晋代潘岳是美男子,小名擅奴.故旧时常以“檀郎”代称夫婿或所爱男子。
郎读,谐中药名“狼毒”。

分明记得约当归,远至樱(yīng)桃熟。
何事菊花时,犹未回乡曲。

当归:应该回家。
亦中药名。
远至:最迟到,最迟于。
又谐中药名“远志”。
樱桃熟:樱桃红熟之时,即初夏。
樱桃,亦中药名。
菊花时:菊花盛开之时,即深秋。
菊花,亦中药名。
回乡曲:意谓回家的信息。
回乡,谐中药名“茴香”。

1、王丽珍译《婉约词》青海:青海人民出版社,2004年01月第1版:第65页

【shēng chá zǐ 】
【生查子】


xiàng sī yì yǐ shēn ,
相思意已深,
bái zhǐ shū nán zú 。
白纸书难足。
zì zì kǔ cān shāng ,
字字苦参商,
gù yào tán láng dú 。
故要檀郎读。
fèn míng jì dé yuē dāng guī ,
分明记得约当归,
yuǎn zhì yīng táo shú 。
远至樱桃熟。
hé shì jú huā shí ,
何事菊花时,
yóu wèi huí xiāng qǔ ?
犹未回乡曲?


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。