食指《寒风(我来自北方的荒山野林)》原文翻译及赏析
寒风(我来自北方的荒山野林)
【原文】近代,食指
【寒风】
我来自北方的荒山野林,
和严冬一起在人世降临。
可能因为我粗野又寒冷,
人间对我是一腔的仇恨。
为博得人们的好感和亲近,
我慷慨地散落了所有的白银,
并一路狂奔着跑向村舍,
向人们送去丰收的喜讯。
而我却因此成了乞丐,
四处流落,无处栖身。
有一次我试着闯入人家,
却被一把推出窗门。
紧闭的门窗外,人们听任我
在饥饿的晕旋中哀号呻吟。
我终于明白了,在这地球上,
比我冷得多的,是人们的心。
1969年夏
【hán fēng 】
【寒风】
wǒ lái zì běi fāng de huāng shān yě lín ,
我来自北方的荒山野林,
hé yán dōng yī qǐ zài rén shì jiàng lín 。
和严冬一起在人世降临。
kě néng yīn wéi wǒ cū yě yòu hán lěng ,
可能因为我粗野又寒冷,
rén jiān duì wǒ shì yī qiāng de chóu hèn 。
人间对我是一腔的仇恨。
wéi bó dé rén men de hǎo gǎn hé qīn jìn ,
为博得人们的好感和亲近,
wǒ kāng kǎi dì sàn luò le suǒ yǒu de bái yín ,
我慷慨地散落了所有的白银,
bìng yī lù kuáng bēn zhe pǎo xiàng cūn shě ,
并一路狂奔着跑向村舍,
xiàng rén men sòng qù fēng shōu de xǐ xùn 。
向人们送去丰收的喜讯。
ér wǒ què yīn cǐ chéng le qǐ gài ,
而我却因此成了乞丐,
sì chù liú luò ,wú chù qī shēn 。
四处流落,无处栖身。
yǒu yī cì wǒ shì zhe chuǎng rù rén jiā ,
有一次我试着闯入人家,
què bèi yī bǎ tuī chū chuāng mén 。
却被一把推出窗门。
jǐn bì de mén chuāng wài ,rén men tīng rèn wǒ
紧闭的门窗外,人们听任我
zài jī è de yūn xuán zhōng āi hào shēn yín 。
在饥饿的晕旋中哀号呻吟。
wǒ zhōng yú míng bái le ,zài zhè dì qiú shàng ,
我终于明白了,在这地球上,
bǐ wǒ lěng dé duō de ,shì rén men de xīn 。
比我冷得多的,是人们的心。
1969nián xià
1969年夏
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析