冯至《蛇(我的寂寞是一条长蛇)》原文翻译及赏析

蛇(我的寂寞是一条长蛇)


【原文】近代,冯至
【蛇】

我的寂寞是一条长蛇,
静静地没有言语。
你万一梦到它时,
千万呵,不要悚惧。

它是我忠诚的侣伴,
心里害着热烈的相思;
它想那茂密的草原──
你头上的、浓郁的乌丝。

它月光一般的轻轻地
从你那儿轻轻走过;
它把你的梦境衔了来,
象一只绯红的花朵。

【shé 】
【蛇】


wǒ de jì mò shì yī tiáo zhǎng shé ,
我的寂寞是一条长蛇,
jìng jìng dì méi yǒu yán yǔ 。
静静地没有言语。
nǐ wàn yī mèng dào tā shí ,
你万一梦到它时,
qiān wàn hē ,bú yào sǒng jù 。
千万呵,不要悚惧。


tā shì wǒ zhōng chéng de lǚ bàn ,
它是我忠诚的侣伴,
xīn lǐ hài zhe rè liè de xiàng sī ;
心里害着热烈的相思;
tā xiǎng nà mào mì de cǎo yuán ──
它想那茂密的草原──
nǐ tóu shàng de 、nóng yù de wū sī 。
你头上的、浓郁的乌丝。


tā yuè guāng yī bān de qīng qīng dì
它月光一般的轻轻地
cóng nǐ nà ér qīng qīng zǒu guò ;
从你那儿轻轻走过;
tā bǎ nǐ de mèng jìng xián le lái ,
它把你的梦境衔了来,
xiàng yī zhī fēi hóng de huā duǒ 。
象一只绯红的花朵。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。