冯至《我们站立在高高的山巅》原文翻译及赏析
我们站立在高高的山巅
【原文】近代,冯至
【我们站立在高高的山巅】
我们站立在高高的山巅
化身为一望无边的远景,
化成面前的广漠的平原,
化成平原上交错的蹊径。
哪条路、哪道水,没有关联,
哪阵风、哪片云,没有呼应:
我们走过的城市、山川,
都化成了我们的生命。
我们的生长、我们的忧愁
是某某山坡的一棵松树,
是某某城上的一片浓雾;
我们随着风吹,随着水流,
化成平原上交错的蹊径,
化成蹊径上行人的生命。
【wǒ men zhàn lì zài gāo gāo de shān diān 】
【我们站立在高高的山巅】
wǒ men zhàn lì zài gāo gāo de shān diān
我们站立在高高的山巅
huà shēn wéi yī wàng wú biān de yuǎn jǐng ,
化身为一望无边的远景,
huà chéng miàn qián de guǎng mò de píng yuán ,
化成面前的广漠的平原,
huà chéng píng yuán shàng jiāo cuò de qī jìng 。
化成平原上交错的蹊径。
nǎ tiáo lù 、nǎ dào shuǐ ,méi yǒu guān lián ,
哪条路、哪道水,没有关联,
nǎ zhèn fēng 、nǎ piàn yún ,méi yǒu hū yīng :
哪阵风、哪片云,没有呼应:
wǒ men zǒu guò de chéng shì 、shān chuān ,
我们走过的城市、山川,
dōu huà chéng le wǒ men de shēng mìng 。
都化成了我们的生命。
wǒ men de shēng zhǎng 、wǒ men de yōu chóu
我们的生长、我们的忧愁
shì mǒu mǒu shān pō de yī kē sōng shù ,
是某某山坡的一棵松树,
shì mǒu mǒu chéng shàng de yī piàn nóng wù ;
是某某城上的一片浓雾;
wǒ men suí zhe fēng chuī ,suí zhe shuǐ liú ,
我们随着风吹,随着水流,
huà chéng píng yuán shàng jiāo cuò de qī jìng ,
化成平原上交错的蹊径,
huà chéng qī jìng shàng háng rén de shēng mìng 。
化成蹊径上行人的生命。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析