流沙河《情歌(远远的望我)》原文翻译及赏析

情歌(远远的望我)


【原文】近代,流沙河
【情歌】

远远的望我
是一座雪山
使你眼中结冰
心上生寒
没有鸟语花香
没有人烟

你来耳朵贴在我胸前
听岩浆在呼啸
滚滚波翻
相信我是一座火山
虽然沉睡多年

【qíng gē 】
【情歌】


yuǎn yuǎn de wàng wǒ
远远的望我
shì yī zuò xuě shān
是一座雪山
shǐ nǐ yǎn zhōng jié bīng
使你眼中结冰
xīn shàng shēng hán
心上生寒
méi yǒu niǎo yǔ huā xiāng
没有鸟语花香
méi yǒu rén yān
没有人烟


nǐ lái ěr duǒ tiē zài wǒ xiōng qián
你来 耳朵贴在我胸前
tīng yán jiāng zài hū xiào
听岩浆在呼啸
gǔn gǔn bō fān
滚滚波翻
xiàng xìn wǒ shì yī zuò huǒ shān
相信我是一座火山
suī rán chén shuì duō nián
虽然沉睡多年


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。