诗经《烈祖(嗟嗟烈祖)》原文翻译及赏析
烈祖(嗟嗟烈祖)
【原文】先秦,诗经
【烈祖】
嗟嗟烈祖,有秩斯祜。
申锡无疆,及尔斯所。
既载清酤,赉我思成。
亦有和羹,既戒既平。
鬷假无言,时靡有争。
绥我眉寿,黄耇无疆。
约軝错衡,八鸾鶬鶬。
以假以享,我受命溥将。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝尝,汤孙之将。
翻译:
嗟嗟烈祖!有秩斯祜。
赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。
申锡无疆,及尔斯所。
永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。
既载清酤,赉我思成。
祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。
亦有和羹,既戒既平。
再把肉羹调制好,五味平和最适中。
鬷假无言,时靡有争。
众人祷告不出声,没有争执很庄重。
绥我眉寿,黄耇无疆。
赐我平安得长寿,长寿无终保安康。
约軧错衡,八鸾鸧鸧。
车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。
以假以享,我受命溥将。
来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。
自天降康,丰年穰穰。
平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。
来假来飨,降福无疆。
先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。
顾予烝尝,汤孙之将。
秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第720-721页
2、徐志春诗经译评(下):外语教学与研究出版社,2010年9月:1338页
嗟(jiē)嗟烈祖!有秩斯祜(hù)。
烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。
祜,福。
申锡无疆,及尔斯所。
申:再三。
锡:同“赐”。
既载清酤(gū),赉(lài)我思成。
清酤:清酒。
赉:赐予。
思:语助词。
亦有和羹(gēng),既戒既平。
戒:齐备。
鬷(zōng)假无言,时靡(mí)有争。
鬷假:集合大众祈祷。
绥(suí)我眉寿,黄耇(gǒu)无疆。
绥:安抚。
眉寿:高寿。
黄耇:义同“眉寿”。
约軧(qí)错衡,八鸾(luán)鸧(qiāng)鸧。
约軝错衡:用皮革缠绕车毂(gǔ)两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。
错,金涂。
鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。
鸧鸧:同“锵锵”,象声词。
以假(gé)以享,我受命溥(pǔ)将。
假:同“格”,至也。
享:祭。
溥:大。
将:王引之《经义述闻》释为“长”。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝(zhēng)尝,汤孙之将。
顾:光顾,光临。
指先祖之灵光临。
烝尝:冬祭叫“烝”。
秋祭叫“尝”。
汤孙:指商汤王的后代子孙。
将:奉祀。
参考资料:
《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第720-721页徐志春.诗经译评(下):外语教学与研究出版社,2010年9月:1338页【liè zǔ 】
【烈祖】
jiē jiē liè zǔ ,yǒu zhì sī hù 。
嗟嗟烈祖,有秩斯祜。
shēn xī wú jiāng ,jí ěr sī suǒ 。
申锡无疆,及尔斯所。
jì zǎi qīng gū ,lài wǒ sī chéng 。
既载清酤,赉我思成。
yì yǒu hé gēng ,jì jiè jì píng 。
亦有和羹,既戒既平。
zěng jiǎ wú yán ,shí mí yǒu zhēng 。
鬷假无言,时靡有争。
suí wǒ méi shòu ,huáng gǒu wú jiāng 。
绥我眉寿,黄耇无疆。
yuē qí cuò héng ,bā luán qiāng qiāng 。
约軝错衡,八鸾鶬鶬。
yǐ jiǎ yǐ xiǎng ,wǒ shòu mìng pǔ jiāng 。
以假以享,我受命溥将。
zì tiān jiàng kāng ,fēng nián ráng ráng 。
自天降康,丰年穰穰。
lái jiǎ lái xiǎng ,jiàng fú wú jiāng 。
来假来飨,降福无疆。
gù yǔ zhēng cháng ,tāng sūn zhī jiāng 。
顾予烝尝,汤孙之将。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析