王粲《七哀诗三首·其一》原文翻译及赏析
七哀诗三首·其一
【原文】汉代,王粲
西京乱无象,豺虎方遘患。
复弃中国去,委身适荆蛮。
亲戚对我悲,朋友相追攀。
出门无所见,白骨蔽平原。
路有饥妇人,抱子弃草间。
顾闻号泣声,挥涕独不还。
“未知身死处,何能两相完?”
驱马弃之去,不忍听此言。
南登霸陵岸,回首望长安,
悟彼下泉人,喟然伤心肝。
翻译:
西京乱无象,豺虎方遘患。
西汉的都城长安城上空已是黑云乱翻,李傕、郭汜等人在这里制造事端。
复弃中国去,委身适荆蛮。
我忍痛告别了中原的乡土,把一身暂托给遥远的荆蛮。
亲戚对我悲,朋友相追攀。
送行时亲戚眼里噙着泪水,朋友们依依不舍攀着车辕。
出门无所见,白骨蔽平原。
走出门满目萧条一无所见,只有堆堆白骨遮蔽了郊原。
路有饥妇人,抱子弃草间。
一个妇人面带饥色坐路边,轻轻把孩子放在细草中间。
顾闻号泣声,挥涕独不还。
婴儿哭声撕裂母亲的肝肺,饥妇人忍不住回头看,但终于洒泪独自走去。
“未知身死处,何能两相完?”
“我自己还不知道死在何处,谁能叫我们母子双双保全?”
驱马弃之去,不忍听此言。
不等她说完,我赶紧策马离去,不忍再听这伤心的语言。
南登霸陵岸,回首望长安,
登上霸陵的高地继续向南,回过头我远望着西京长安。
悟彼下泉人,喟然伤心肝。
领悟了《下泉》诗作者思念贤明国君的心情,不由得伤心、叹息起来。
xī jīng luàn wú xiàng ,chái hǔ fāng gòu huàn 。
西京乱无象,豺虎方遘患。
fù qì zhōng guó qù ,wěi shēn shì jīng mán 。
复弃中国去,委身适荆蛮。
qīn qī duì wǒ bēi ,péng yǒu xiàng zhuī pān 。
亲戚对我悲,朋友相追攀。
chū mén wú suǒ jiàn ,bái gǔ bì píng yuán 。
出门无所见,白骨蔽平原。
lù yǒu jī fù rén ,bào zǐ qì cǎo jiān 。
路有饥妇人,抱子弃草间。
gù wén hào qì shēng ,huī tì dú bú hái 。
顾闻号泣声,挥涕独不还。
“wèi zhī shēn sǐ chù ,hé néng liǎng xiàng wán ?”
“未知身死处,何能两相完?”
qū mǎ qì zhī qù ,bú rěn tīng cǐ yán 。
驱马弃之去,不忍听此言。
nán dēng bà líng àn ,huí shǒu wàng zhǎng ān ,
南登霸陵岸,回首望长安,
wù bǐ xià quán rén ,kuì rán shāng xīn gān 。
悟彼下泉人,喟然伤心肝。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
下一篇:曹操《龟虽寿》原文翻译及赏析
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析