谭用之《秋宿湘江遇雨》原文翻译及赏析
秋宿湘江遇雨
【原文】唐代,谭用之
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。
翻译:
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
湘江上阴云笼罩,使人心情郁闷。深夜里徘徊江岸,想起刘琨的远大抱负。
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
秋风吹动,万里芙蓉花摇曳生姿。暮雨洗尘,千村的薜荔枝苍翠可爱。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
乡思难耐,看见橘柚更令人悲叹。羁旅他乡,如被弃的山野之人无人看重。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。
就是打鱼人和我相见,也不与我说一句话。自管吹着长笛回岛去了。
1、肃静,阿华《中国名胜风光诗词选》北京:中国书店,1992:360
2、秦似《唐诗新选》武汉:湖北教育出版社,2001:1044
3、蓝光中《历代诗歌选读·下卷》广州:中山大学出版社,2011:34
4、s
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨(kūn)。
锁:束缚,封住。
梦魂:梦乡之魂,指思乡之情。
刘琨:晋朝人,少怀壮志,与祖逖相互激励,常闻鸡鸣而起来舞剑,准备为国家作一番事业。
后来常用这个故事以表示胸怀壮志。
秋风万里芙蓉(róng)国,暮雨千家薜荔(lì)村。
芙蓉国:湖南省内因广种荷花,故有芙蓉国之称。
薜荔:又名木莲,一种常绿蔓生植物,多生于田野间。
古人把它看香草。
屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。
”
乡思不堪悲橘(jú)柚(yòu),旅游谁肯重王孙。
橘、柚:这两种水果都盛产于南方,在秋冬成熟。
橘一向被称为“嘉树”。
旅游:离家旅行在外。
王孙:本意是贵族子弟,有时也指隐士,这里是作者自指。
《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。
”
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。
岛门:岛上。
参考资料:
1、肃静,阿华.《中国名胜风光诗词选》.北京:中国书店,1992:3602、秦似.《唐诗新选》.武汉:湖北教育出版社,2001:10443、蓝光中.《历代诗歌选读·下卷》.广州:中山大学出版社,2011:344、郑春山,李学文.《千古绝唱:中国古典文学赏析·卷四》.北京:中国言实出版社,1999:26365、赵丽雅.《唐诗鉴赏解析》.延吉:延边人民出版社,2001:11116、杨佐义.《全唐诗精选译注(下)》.长春:长春出版社,2000:750-751
jiāng shàng yīn yún suǒ mèng hún ,jiāng biān shēn yè wǔ liú kūn 。
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
qiū fēng wàn lǐ fú róng guó ,mù yǔ qiān jiā bì lì cūn 。
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
xiāng sī bú kān bēi jú yòu ,lǚ yóu shuí kěn zhòng wáng sūn 。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
yú rén xiàng jiàn bú xiàng wèn ,zhǎng dí yī shēng guī dǎo mén 。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
下一篇:欧阳修《田家》原文翻译及赏析
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析