苏轼《满江红·江汉西来》原文翻译及赏析

满江红·江汉西来


【原文】宋代,苏轼


江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。犹自带、岷峨云浪,锦江春色。君是南山遗爱守,我为剑外思归客。对此间、风物岂无情,殷勤说。
江表传,君休读。狂处士,真堪惜。空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。不独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。

翻译:

江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。犹自带、岷峨雪浪,锦江春色。君是南山遗爱守,我为剑外思归客。对此间、风物岂无情,殷勤说。
长江、汉江从西方奔流直下,在黄鹤楼望去,浩淼的江水碧绿澄澈。江水相通,好像都带着岷山和峨嵋山融化的雪水浪花,这便是锦江的春色。你是在陕州留有爱民美誉的通判,我却是思乡未归的浪子。面对这里的景色怎能没有感情,我将会殷切的述说。

江表传,君休读。狂处士,真堪惜。空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。不独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。
你千万不要读《江表传》,祢衡真是令人同情,深感痛惜。只能空对鹦鹉洲,苇花依旧萧瑟。书生何苦与这种人纠缠,权势人物如曹操与黄祖也都已一闪过去。希望使君能像李白一样潜心作诗,赶追崔颢的名作《黄鹤楼》诗。

1、唐圭璋等《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷):上海辞书出版社,1988年:2640

江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。
犹自带、岷(mín)(é)雪浪,锦江春色。
君是南山遗爱守,我为剑外思归客。
对此间、风物岂无情,殷(yīn)勤说。

江汉:长江和汉水。
高楼:指武昌黄鹤楼。
蒲萄:喻水色,或代指江河。
岷峨句:岷山和峨嵋山融化的雪水浪花。
锦江:在四川成都南,一称濯锦江,相传其水濯锦,特别鲜丽,故称。
南山:终南山,在陕西,朱寿昌曾任陕州通判,故称。
遗爱:指有惠爱之政引起人们怀念。
剑外:四川剑门山以南。
苏轼家乡四川眉山,故自称剑外来客。

江表传,君休读。
狂处士,真堪惜。
空洲对鹦(yīng)(wǔ),苇花萧瑟(sè)
不独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。
愿使君、还赋谪(zhé)仙诗,追黄鹤。

《江表传》:晋虞溥著,其中记述三国时江左吴国时事及人物言行,已佚,《三国志》裴松之注中多引之。
狂处士:指三国名士祢衡。
他有才学而行为狂放,曾触犯曹操,曹操多顾忌他才名而未杀。
后为江夏太守黄祖所杀。
不出仕之士称处士。
空洲:指鹦鹉洲,在长江中,后与陆地相连,在今湖北汉阳。
曹公黄祖:指曹操与刘表属将黄祖。
谪仙:指李白。

1、唐圭璋等《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷):上海辞书出版社,1988年:2640

jiāng hàn xī lái ,gāo lóu xià 、pú táo shēn bì 。yóu zì dài 、mín é yún làng ,jǐn jiāng chūn sè 。jun1 shì nán shān yí ài shǒu ,wǒ wéi jiàn wài sī guī kè 。duì cǐ jiān 、fēng wù qǐ wú qíng ,yīn qín shuō 。
江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。犹自带、岷峨云浪,锦江春色。君是南山遗爱守,我为剑外思归客。对此间、风物岂无情,殷勤说。
jiāng biǎo chuán ,jun1 xiū dú 。kuáng chù shì ,zhēn kān xī 。kōng zhōu duì yīng wǔ ,wěi huā xiāo sè 。bú dú xiào shū shēng zhēng dǐ shì ,cáo gōng huáng zǔ jù piāo hū 。yuàn shǐ jun1 、hái fù zhé xiān shī ,zhuī huáng hè 。
江表传,君休读。狂处士,真堪惜。空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。不独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。