温庭筠《过陈琳墓》原文翻译及赏析

过陈琳墓


【原文】唐代,温庭筠


曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。
词客有灵应识我,霸才无主独怜君。
石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。
莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。

翻译:

曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。
我曾在史书上拜读过您留下的诗文,今天在飘流蓬转中又经过这座土坟。

词客有灵应识我,霸才无主始怜君。
假如您这词人在天有灵应当了解我,有经世之才而无主依托开始倾慕您。

石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。
墓前的石麒麟已经被萋萋荒草埋没,魏武帝的铜雀台一片荒凉对着暮云。

莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。
请别怪我临风凭吊而倍感悲伤惆怅,我也想要效仿先贤携带书剑去从军。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:14802、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,201:693-6943、刘学锴 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1109-1111

曾于青史见遗文,今日飘蓬(péng)过此坟。

青史:古代以竹简记事,故称史籍为“青史”。
飘蓬:一作“飘零”。
诗人用以比自己迁徙不定。
此:一作“古”。

词客有灵应识我,霸(bà)才无主始怜君。

霸才:犹盖世超群之才。
始:一作“亦”。

石麟(lín)埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。

石麟:石麒麟,陵墓前的石雕的麒麟。
春草:一作“秋草”。
铜雀:铜雀台。
曹操所建,故址在邺城(今河北临漳)西。

莫怪临风倍惆(chóu)(chàng),欲将书剑学从军。

“欲将”句:意谓弃文从武,持剑从军。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:14802、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,201:693-6943、刘学锴 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1109-1111

céng yú qīng shǐ jiàn yí wén ,jīn rì piāo péng guò cǐ fén 。
曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。
cí kè yǒu líng yīng shí wǒ ,bà cái wú zhǔ dú lián jun1 。
词客有灵应识我,霸才无主独怜君。
shí lín mái méi cáng chūn cǎo ,tóng què huāng liáng duì mù yún 。
石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。
mò guài lín fēng bèi chóu chàng ,yù jiāng shū jiàn xué cóng jun1 。
莫怪临风倍惆怅,欲将书剑学从军。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。