晏殊《喜迁莺·花不尽》原文翻译及赏析

喜迁莺·花不尽


【原文】宋代,晏殊


花不尽,柳无穷。应与我情同。觥船一棹百分空。何处不相逢。
朱弦悄。知音少。天若有情应老。劝君看取利名场。今古梦茫茫。

翻译:

花不尽,柳无穷。应与我情同。觥船一棹百分空。何处不相逢。
花落花又开,柳叶绿又衰,花开盛衰无穷尽,与我此时情相近。离别美酒情谊深,画船起航全成空。离别不必太伤情,人生何处不相逢。

朱弦悄。知音少。天若有情应老。劝君看取利名场。今古梦茫茫。
自今以后少知音,瑶琴朱弦不再吟。天若与我同悲凄,苍天也会霜染鬓。劝君此去多保重,名利场上风浪急,宦海茫茫沉与浮,古今看来梦一回。

1、清华大学《宋词鉴赏大辞典》编写组 《宋词鉴赏大辞典》 :中华书局 ,2011年 :第86页

花不尽,柳无穷。
应与我情同。
(gōng)船一棹百分空。
何处不相逢。

觥船:大酒杯。
出自唐杜牧《题禅院》:“觥船一棹百分空,十岁青春不负公。
”一棹(zhào):划桨一次,指大杯饮酒一次。

朱弦悄。
知音少。
天若有情应老。
劝君看取利名场。
今古梦茫茫。

天若:出自唐代李贺《金铜仙人辞汉歌》:“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。

参考资料:

1、清华大学《宋词鉴赏大辞典》编写组 .《宋词鉴赏大辞典》 :中华书局 ,2011年 :第86页 .

huā bú jìn ,liǔ wú qióng 。yīng yǔ wǒ qíng tóng 。gōng chuán yī zhào bǎi fèn kōng 。hé chù bú xiàng féng 。
花不尽,柳无穷。应与我情同。觥船一棹百分空。何处不相逢。
zhū xián qiāo 。zhī yīn shǎo 。tiān ruò yǒu qíng yīng lǎo 。quàn jun1 kàn qǔ lì míng chǎng 。jīn gǔ mèng máng máng 。
朱弦悄。知音少。天若有情应老。劝君看取利名场。今古梦茫茫。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。