佚名《日出入》原文翻译及赏析
日出入
【原文】汉代,佚名
日出入安穷?时世不与人同。
故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。
泊如四海之池,遍观是邪谓何?
吾知所乐,独乐六龙,六龙之调,使我心若。
訾黄其何不徕下。
翻译:
日出入安穷?时世不与人同。
日出日落,何时才穷尽?时光岁月不与人的寿命齐同。
故春非我春,夏非我夏,
所以春天并非我想要的春,夏天并非我想象中的夏,
秋非我秋,冬非我冬。
秋天并非我期盼的秋,冬天也并非我中意的冬。
泊如四海之池,遍观是邪谓何?
时间像辽阔的四海,人的寿命好比一个小池,遍观物象后才知道生命的无奈。
吾知所乐,独乐六龙,
我了解怎样才能快乐,只有独自驾驭六龙上天。
六龙之调,使我心若。
六龙的协调步伐,使我的心胸顿时爽畅。
訾黄其何不徕下。
唉,乘黄,怎么还不下降把我带上仙界。
1、(北宋)郭茂倩编 崇贤书院释译乐府诗集北京:新世界出版社,2014:3-4
2、傅锡壬大地之歌——乐府北京:线装书局,2012:43-44
日出入安穷?时世不与人同。
安穷:何有穷尽。
安,何。
穷,尽。
时世:犹时代。
《荀子·尧问》:“时世不同。
”一说指自然界之时序变化,与社会人事变化相对。
故春非我春,夏非我夏,
秋非我秋,冬非我冬。
泊(bó)如四海之池,遍观是邪谓何?
泊如:犹“泊然”,飘泊而无所附着的样子。
四海之池,即谓四海。
《史记·日者列传》:“地不足东南,以四海为池。
”是:此。
邪:语助词。
谓何:还说什么呢。
吾知所乐,独乐六龙,
知:一说疑作“私”。
六龙:古代传说日车以六龙(龙马)为驾,巡行天下。
日出日入,即为日神驾六龙巡天,以成昼夜。
六龙之调,使我心若。
调:发。
一说协调之意,指龙马步伐配合协调。
若:顺,此有愉悦之意。
一说疑为“苦”字之讹,“以‘苦’与末句‘下’(古音虎)相叶,‘若’字则不叶”(郑文《汉诗选笺》)。
訾(zī)黄其何不徕下。
訾:嗟叹之词。
黄:指乘黄,传说中龙翼马身之神马名。
《汉书》应劭注:“乘黄,龙翼马身,黄帝乘之而上仙者。
”按:此即前所谓“六龙”。
徕(lái):同‘来’。
一说“訾黄”当连读,同紫黄,即乘黄。
1、(北宋)郭茂倩编 崇贤书院释译乐府诗集北京:新世界出版社,2014:3-4
2、傅锡壬大地之歌——乐府北京:线装书局,2012:43-
rì chū rù ān qióng ?shí shì bú yǔ rén tóng 。
日出入安穷?时世不与人同。
gù chūn fēi wǒ chūn ,xià fēi wǒ xià ,qiū fēi wǒ qiū ,dōng fēi wǒ dōng 。
故春非我春,夏非我夏,秋非我秋,冬非我冬。
bó rú sì hǎi zhī chí ,biàn guān shì xié wèi hé ?
泊如四海之池,遍观是邪谓何?
wú zhī suǒ lè ,dú lè liù lóng ,liù lóng zhī diào ,shǐ wǒ xīn ruò 。
吾知所乐,独乐六龙,六龙之调,使我心若。
zī huáng qí hé bú lái xià 。
訾黄其何不徕下。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
上一篇:元稹《织妇词》原文翻译及赏析
下一篇:李绅《答章孝标》原文翻译及赏析
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析