罗邺《早发(一点灯残鲁酒醒)》原文翻译及赏析

早发(一点灯残鲁酒醒)


【原文】唐代,罗邺
一点灯残鲁酒醒,已携孤剑事离程。
愁看飞雪闻鸡唱,独向长空背雁行。
白草近关微有路,浊河连底冻无声。
此中来往本迢递,况是驱羸客塞城。

翻译:

一点灯残鲁酒醒,已携孤剑事离程。
灯光微弱,近乎熄灭,酒醒了,自己背着孤剑准备离开。

愁看飞雪闻鸡唱,独向长空背雁行。
惆怅的看着漫天飞舞的白雪,听着农家里的鸡鸣,独自一人朝着与返乡的大雁相反的方向前行。

白草近关微有路,浊河连底冻无声。
晨霜犹在,草呈白色,光线尚暗,道路还看不分明;时间较早,气温低,浑浊的河流也因天寒而早已被冻住了,没有声响。

此中来往本迢递,况是驱羸客塞城。
这其中来往的人群本来连绵不绝,何况是驱赶了年老之人,客人堵塞城中。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

yī diǎn dēng cán lǔ jiǔ xǐng ,yǐ xié gū jiàn shì lí chéng 。
一点灯残鲁酒醒,已携孤剑事离程。
chóu kàn fēi xuě wén jī chàng ,dú xiàng zhǎng kōng bèi yàn háng 。
愁看飞雪闻鸡唱,独向长空背雁行。
bái cǎo jìn guān wēi yǒu lù ,zhuó hé lián dǐ dòng wú shēng 。
白草近关微有路,浊河连底冻无声。
cǐ zhōng lái wǎng běn tiáo dì ,kuàng shì qū léi kè sāi chéng 。
此中来往本迢递,况是驱羸客塞城。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。