刘基《五月十九日大雨》原文翻译及赏析

五月十九日大雨


【原文】明代,刘基

风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。
雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。

翻译:

风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。
疾风驱使着骤雨倾倒在高城,乌云密布,雷声殷殷隆隆。

雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。
一会儿,那兴云作雨的龙挟着雷电乌云离去,眼前出现的是池塘水溢,青草滴翠,万蛙齐鸣。

1、晓光儿童版·中华古诗三百首:浙江少年儿童出版社,2001.10:239
2、卢如山绝句选译:天马图书有限公司,2002.03:252

风驱(qū)急雨洒高城,云压轻雷殷(yīn)地声。

驱:驱使。
急雨:骤雨。
云:这里指乌云。
殷:震动。

雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。

池:池塘。

1、晓光儿童版·中华古诗三百首:浙江少年儿童出版社,2001.10:239
2、卢如山绝句选译:天马图书有限公司,2002.03:252

fēng qū jí yǔ sǎ gāo chéng ,yún yā qīng léi yīn dì shēng 。
风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。
yǔ guò bú zhī lóng qù chù ,yī chí cǎo sè wàn wā míng 。
雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。