王昌龄《同从弟销南斋玩月忆山阴崔少府》原文翻译及赏析

同从弟销南斋玩月忆山阴崔少府


【原文】唐代,王昌龄


高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉淡水木,演漾在窗户。
苒苒几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里其如何,微风吹兰杜。

翻译:

高卧南斋时,开帷月初吐。
我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。

清辉澹水木,演漾在窗户。
淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。

冉冉几盈虚,澄澄变今古。
光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。

美人清江畔,是夜越吟苦。
德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。

千里共如何,微风吹兰杜。
千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。

1、金性尧唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:26-27
2、沙灵娜 何年唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1993:28-29

赏析:

高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉澹水木,演漾在窗户。
冉冉几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里共如何,微风吹兰杜。

  这首诗的主题是“玩月”。诗人与堂弟高卧南斋时,月亮刚刚出来。渐渐地升高之后,清辉遍洒水上、树木上,倾泻在窗户上。这两句写月光很有特色,尤其是一个“澹”字、一个“演漾”,逼真地说出了月光照地时人对月光的感觉。

  诗人没有停留在对月色的描摹上,而是宕开一笔,写对月亮的思考:亘古以来,月亮圆了又缺、缺了又圆,可是人呢?人也是一代又一代,代代人都看着月亮。月光依然,而人生不常啊。

  继而诗人悬想朋友崔少府也必定在这清月之下、清江之畔吟诗。诗人与朋友虽相隔千里,但同在望月。诗的最后一句“微风吹兰杜”最有意味:不说对朋友思念,而写兰杜之芳,那么,这兰杜之芳能吹到朋友那里去吗?朋友知道我在思念他吗?

  玩月思友,由月忆人。感慨清光依旧、人生聚散无常。诗的开头点出“南斋”;二句点“明月”;三、四句触发主题,写玩月;五、六句由玩月而生发,写流光如逝,世事多变;七、八句转写忆故友;最后写故人的文章道德,恰如兰杜,芳香四溢,闻名遐迩。全诗笔不离月,景不离情,情景交融,景情相济,有很强的艺术感染力。

参考资料:

1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(二):吉林大学出版社,2009:208-210

gāo wò nán zhāi shí ,kāi wéi yuè chū tǔ 。
高卧南斋时,开帷月初吐。
qīng huī dàn shuǐ mù ,yǎn yàng zài chuāng hù 。
清辉淡水木,演漾在窗户。
rǎn rǎn jǐ yíng xū ,chéng chéng biàn jīn gǔ 。
苒苒几盈虚,澄澄变今古。
měi rén qīng jiāng pàn ,shì yè yuè yín kǔ 。
美人清江畔,是夜越吟苦。
qiān lǐ qí rú hé ,wēi fēng chuī lán dù 。
千里其如何,微风吹兰杜。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。