刘长卿《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》原文翻译及赏析

碧涧别墅喜皇甫侍御相访


【原文】南北朝,刘长卿


荒村带返照,落叶乱纷纷。古路无行客,寒山独见君。
野桥经雨断,涧水向田分。不为怜同病,何人到白云。

翻译:

荒村带返照,落叶乱纷纷。
荒凉的村落,映照着淡淡的夕阳,纷飞的落叶,在脚下乱成一片。

古路无行客,寒山独见君。
空荡荡的古道上再没有别的行人。冷清清的山脚下,唯一见到的就是你熟悉的身影。

野桥经雨断,涧水向田分。
前些时候下了一场大雨,把那座简陋的小桥给冲垮了,溪涧的水暴涨起来,不少田亩都遭淹没。

不为怜同病,何人到白云。
哎,要不是顾惜深厚的知己情谊,在这种时候,谁还会跑到这白云出没的山野来啊。

参考资料:

1、赵丽雅主编.唐诗鉴赏解析:延边人民出版社,2002.04:第422-423页2、刘斯奋,刘斯翰编著.唐诗:暨南大学出版社,2015.10:第107页

huāng cūn dài fǎn zhào ,luò yè luàn fēn fēn 。gǔ lù wú háng kè ,hán shān dú jiàn jun1 。
荒村带返照,落叶乱纷纷。古路无行客,寒山独见君。
yě qiáo jīng yǔ duàn ,jiàn shuǐ xiàng tián fèn 。bú wéi lián tóng bìng ,hé rén dào bái yún 。
野桥经雨断,涧水向田分。不为怜同病,何人到白云。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。