孟浩然《他乡七夕》原文翻译及赏析

他乡七夕


【原文】唐代,孟浩然


他乡逢七夕,旅馆益羁愁。不见穿针妇,空怀故国楼。
绪风初减热,新月始临秋。谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。

翻译:

他乡逢七夕,旅馆益羁愁。
身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。

不见穿针妇,空怀故国楼。
远离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。

绪风初减热,新月始临秋。
微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。

谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。
是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?就是那遥远天际的牵牛星。

1、古诗文网经典传承志愿小组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

他乡逢七夕,旅馆益羁(jī)愁。

七夕:为七月初七,民间的乞巧节。

不见穿针妇,空怀故国楼。

(xù)风初减热,新月始临秋。

绪风:微小的风。

谁忍窥(kuī)河汉,迢迢问斗牛。

河汉:为天上的银河。
迢迢:形容遥远的意思。
斗牛:星名。
牵牛星。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

赏析:

他乡逢七夕,旅馆益羁愁。
不见穿针妇,空怀故国楼。
绪风初减热,新月始临秋。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。   在异地他乡适逢七夕佳节,更增加旅人的思乡思亲的情怀。可是远离家乡,看不见妻子在月下穿针乞巧,对月怀人,诗人生起无限羁旅穷愁、去国怀乡之感。孟浩然诗歌大胆抒发个人的理想愿望,给开元诗风注入了清新浓郁的生活气息。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

tā xiāng féng qī xī ,lǚ guǎn yì jī chóu 。bú jiàn chuān zhēn fù ,kōng huái gù guó lóu 。
他乡逢七夕,旅馆益羁愁。不见穿针妇,空怀故国楼。
xù fēng chū jiǎn rè ,xīn yuè shǐ lín qiū 。shuí rěn kuī hé hàn ,tiáo tiáo wèn dòu niú 。
绪风初减热,新月始临秋。谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。