李白《夜坐吟》原文翻译及赏析
夜坐吟
【原文】唐代,李白
冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。
冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。
金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。
歌有声,妾有情。情声合,两无违。
一语不入意,从君万曲梁尘飞。
翻译:
冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。
寒冷的冬夜,觉得特别漫长。一个女子久久地坐在北堂沉吟。
冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。
寒泉结冰,冷月入闺,一灯如豆。发出清冷的寒光,缭着女子的满面泪痕。
金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。
灯火忽被寒风吹灭,她更感凄凉,哭得更加悲切。忽然听见了一个男子的歌声,她擦干了脸上的眼泪,停住了悲泣,专注地听着。
歌有声,妾有情。情声合,两无违。
歌声有深意,妾心有深情,情与声相合,两情无违背。
一语不入意,从君万曲梁尘飞。
若有一言不合妾之意,任你余音绕梁歌万曲,也不动心。
1、彭定求 等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:384
2、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:91-92
冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。
北堂:谓妇人居处。
冰合井泉月入闺(guī),金缸(gāng)青凝照悲啼。
冰合井泉:谓天寒井水结冰。
闺:女子住室。
金缸:铜制之灯盏。
青凝:一作“凝明”,灯之青光凝止不动貌。
金缸灭,啼转多。
掩妾泪,听君歌。
金缸:一作“青缸”。
歌有声,妾有情。
情声合,两无违。
无违:没有违背。
一语不入意,从君万曲梁尘飞。
从:通“纵”。
1、彭定求 等全唐诗(上)上海:上海古籍出版社,1986:384
2、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:91-92
dōng yè yè hán jiào yè zhǎng ,chén yín jiǔ zuò zuò běi táng 。
冬夜夜寒觉夜长,沉吟久坐坐北堂。
bīng hé jǐng quán yuè rù guī ,jīn gāng qīng níng zhào bēi tí 。
冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。
jīn gāng miè ,tí zhuǎn duō 。yǎn qiè lèi ,tīng jun1 gē 。
金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。
gē yǒu shēng ,qiè yǒu qíng 。qíng shēng hé ,liǎng wú wéi 。
歌有声,妾有情。情声合,两无违。
yī yǔ bú rù yì ,cóng jun1 wàn qǔ liáng chén fēi 。
一语不入意,从君万曲梁尘飞。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
上一篇:李白《杨叛儿》原文翻译及赏析
下一篇:李白《梁甫吟》原文翻译及赏析
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析