李白《独不见·白马谁家子》原文翻译及赏析

独不见·白马谁家子


【原文】唐代,李白
白马谁家子,黄龙边塞儿。
天山三丈雪,岂是远行时。
春蕙忽秋草,莎鸡鸣西池。
风摧寒棕响,月入霜闺悲。
忆与君别年,种桃齐蛾眉。
桃今百馀尺,花落成枯枝。
终然独不见,流泪空自知。

翻译:

白马谁家子,黄龙边塞儿。
骑在白马上翩翩而驰的,那是谁家的少年,是在龙城边塞戍城立功的征戍之人。

天山三丈雪,岂是远行时。
天山如今天寒地冻,积雪厚有三丈,这个时候怎么适合远行呢?

春蕙忽秋草,莎鸡鸣西池。
春日的蕙兰忽而变得枯萎,变成了秋草,闺中的美人也已经到迟暮之年了。在这凄清落寞的深秋,曲池边传来阵阵吱吱呀呀梭子的声响。

风摧寒棕响,月入霜闺悲。
那是风吹动寒梭发出的声响,月亮伴着清霜,更显出秋天深居闺中的女子的无限伤悲。

忆与君别年,种桃齐蛾眉。
还记得与丈夫离别的那年,门前种的桃树与她齐眉。

桃今百馀尺,花落成枯枝。
如今桃树已经高百余尺了,花开花落几十年过去,很多枝条已经枯萎了。

终然独不见,流泪空自知。
始终不见丈夫归来,只有凄伤的眼泪独自空流。

bái mǎ shuí jiā zǐ ,huáng lóng biān sāi ér 。
白马谁家子,黄龙边塞儿。
tiān shān sān zhàng xuě ,qǐ shì yuǎn háng shí 。
天山三丈雪,岂是远行时。
chūn huì hū qiū cǎo ,shā jī míng xī chí 。
春蕙忽秋草,莎鸡鸣西池。
fēng cuī hán zōng xiǎng ,yuè rù shuāng guī bēi 。
风摧寒棕响,月入霜闺悲。
yì yǔ jun1 bié nián ,zhǒng táo qí é méi 。
忆与君别年,种桃齐蛾眉。
táo jīn bǎi yú chǐ ,huā luò chéng kū zhī 。
桃今百馀尺,花落成枯枝。
zhōng rán dú bú jiàn ,liú lèi kōng zì zhī 。
终然独不见,流泪空自知。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。