李白《苏台览古》原文翻译及赏析

苏台览古


【原文】唐代,李白


旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。
只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。

旧苑(yuàn)荒台杨柳新,菱(líng)歌清唱不胜春。

旧苑:指苏台。
苑:园林。
菱歌:东南水乡老百姓采菱时唱的民歌。
清唱:形容歌声婉转清亮。

只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。

吴王宫里人:指吴王夫差宫廷里的嫔妃。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

jiù yuàn huāng tái yáng liǔ xīn ,líng gē qīng chàng bú shèng chūn 。
旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。
zhī jīn wéi yǒu xī jiāng yuè ,céng zhào wú wáng gōng lǐ rén 。
只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。