李白《夏日山中》原文翻译及赏析

夏日山中


【原文】唐代,李白
懒摇白羽扇,裸袒青林中。
脱巾挂石壁,露顶洒松风。

翻译:

懒摇白羽扇,裸袒青林中。
懒得摇动白羽扇来祛暑,裸着身子呆在青翠的树林中。

脱巾挂石壁,露顶洒松风。
脱下头巾挂在石壁上,任由松树间的凉风吹过头顶。

1、李白李白诗歌全集:今日中国出版社,1997年:761

懒摇白羽扇,裸袒(tǎn)青林中。

裸袒:指诗人在青林里脱去头巾,不拘礼法的形态。
青林:指山中树木苍翠、遮天蔽日。

脱巾挂石壁,露顶洒松风。

脱巾:摘下帽子。
露顶:露出头顶。
松风:松树间吹过的凉风。

1、李白李白诗歌全集:今日中国出版社,1997年:761

lǎn yáo bái yǔ shàn ,luǒ tǎn qīng lín zhōng 。
懒摇白羽扇,裸袒青林中。
tuō jīn guà shí bì ,lù dǐng sǎ sōng fēng 。
脱巾挂石壁,露顶洒松风。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。