李白《春日醉起言志》原文翻译及赏析

春日醉起言志


【原文】唐代,李白
处世若大梦,胡为劳其生?
所以终日醉,颓然卧前楹。
觉来眄庭前,一鸟花间鸣。
借问此何时?春风语流莺。
感之欲叹息,对酒还自倾。
浩歌待明月,曲尽已忘情。

翻译:

处世若大梦,胡为劳其生?
人生在世如一场大梦,有什么必要辛劳终生。

所以终日醉,颓然卧前楹。
所以我整天沉醉在酒里,醉倒就如一堆烂泥卧在前庭。

觉来眄庭前,一鸟花间鸣。
醒来向庭院中看去,一只鸟儿正在花间飞鸣。

借问此何时?春风语流莺。
请问这已是什么时候?春风只顾与流莺细语声声。

感之欲叹息,对酒还自倾。
对此我真想发一通感慨,但还是对酒自饮自倾。

浩歌待明月,曲尽已忘情。
高歌一曲邀请天上的明月,曲终又使我沉醉忘情。

1、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:865-866

处世若大梦,胡为劳其生?

所以终日醉,颓然卧前楹(yíng)

前楹:厅前的柱子。

觉来眄(miǎn)庭前,一鸟花间鸣。

眄 :斜视。

借问此何时?春风语流莺(yīng)

感之欲叹息,对酒还自倾。

浩歌待明月,曲尽已忘情。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:865-866

chù shì ruò dà mèng ,hú wéi láo qí shēng ?
处世若大梦,胡为劳其生?
suǒ yǐ zhōng rì zuì ,tuí rán wò qián yíng 。
所以终日醉,颓然卧前楹。
jiào lái miǎn tíng qián ,yī niǎo huā jiān míng 。
觉来眄庭前,一鸟花间鸣。
jiè wèn cǐ hé shí ?chūn fēng yǔ liú yīng 。
借问此何时?春风语流莺。
gǎn zhī yù tàn xī ,duì jiǔ hái zì qīng 。
感之欲叹息,对酒还自倾。
hào gē dài míng yuè ,qǔ jìn yǐ wàng qíng 。
浩歌待明月,曲尽已忘情。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。