李白《送内寻庐山女道士李腾空二首》原文翻译及赏析

送内寻庐山女道士李腾空二首


【原文】唐代,李白


君寻腾空子,应到碧山家。
水舂云母碓,风扫石楠花。
若爱幽居好,相邀弄紫霞。


多君相门女,学道爱神仙。
素手掬青霭,罗衣曳紫烟。
一往屏风叠,乘鸾着玉鞭。


翻译:

君寻腾空子,应到碧山家。
老婆去寻李林甫的女儿——道士李腾空,应该去她在庐山上的茅庐。

水舂云母碓,风扫石楠花。
她正在用水舂提炼云母以炼丹药,茅庐傍边一定还种有石楠花。

若爱幽居好,相邀弄紫霞。
你如果喜爱她的幽静居处,就不妨住下,与她一道修炼。

多君相门女,学道爱神仙。
贤妻是宰相的后代,也喜欢学道修炼神仙术。

素手掬青霭,罗衣曳紫烟。
洁白的纤手掬弄青霭,绣花的衣裳飘曳紫烟。

一往屏风叠,乘鸾着玉鞭。
你一到庐山屏风叠,就可以手摇白玉鞭和腾空道长一起乘鹤飞天了。

君寻腾空子,应到碧山家。

水舂云母碓,风扫石楠花。

若爱幽居好,相邀弄紫霞。

多君相门女,学道爱神仙。

素手掬青霭,罗衣曳紫烟。

一往屏风叠,乘鸾着玉鞭。

着玉鞭:一作“不着鞭”。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

jun1 xún téng kōng zǐ ,yīng dào bì shān jiā 。
君寻腾空子,应到碧山家。
shuǐ chōng yún mǔ duì ,fēng sǎo shí nán huā 。
水舂云母碓,风扫石楠花。
ruò ài yōu jū hǎo ,xiàng yāo nòng zǐ xiá 。
若爱幽居好,相邀弄紫霞。
duō jun1 xiàng mén nǚ ,xué dào ài shén xiān 。
多君相门女,学道爱神仙。
sù shǒu jū qīng ǎi ,luó yī yè zǐ yān 。
素手掬青霭,罗衣曳紫烟。
yī wǎng píng fēng dié ,chéng luán zhe yù biān 。
一往屏风叠,乘鸾着玉鞭。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。