杜甫《柏学士茅屋》原文翻译及赏析

柏学士茅屋


【原文】唐代,杜甫


碧山学士焚银鱼,白马却走深岩居。
古人己用三冬足,年少今开万卷余。
晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。
富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。

翻译:

碧山学士焚银鱼,白马却走深岩居。
安史之乱的战火使柏学士失去了官职,昔日常参议朝政,直言相谏的他,将茅屋搭建在险峻的碧山之中,隐居于此。

古人己用三冬足,年少今开万卷余。
但他仍象汉代文学家东方朔一样的刻苦读书,虽然他年少,但已学业有成。

晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。
观茅屋户外,那祥云如车盖一样密密地聚集,秋水顺着道路,如大水决渠一样地湍急流去。

富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。
自古以来荣华富贵必定从勤苦中得到,有识之男应当如柏学士一样去博览群书,以求功名。

参考资料:

1、丁宁:《杜甫七律全注》.第191-192页

碧山学士焚(fén)银鱼,白马却走深岩居。

碧山:指柏学士隐居山中。
碧山应该是泛指,即青山。
学士,即柏学士。
唐朝时学士职位一般至少为五品,六品及以下的称为直学士。
银鱼,指唐朝五品以上官员佩戴的银质鱼章。
白马:这里用来指代柏学士。
身岩居,指在安史之乱中,逃到这里的山中居住。
仇兆鳌注:银鱼见焚,白马却走,遭禄山之乱也。

古人己用三冬足,年少今开万卷余。

三冬:农历将冬天分为十月、十一月、十二月共三个月,故称“三冬”。
古时人们认为冬季是用来读书的时间。
用足三冬,即是用足全部时间来读书。
年少:指住在这里的柏学士子侄,一说指柏学士本人。
开,开卷,指读书。

晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠(qú)

团:意为圆,在此形容“倾盖”。

富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。

五车书:出自《庄子·天下》:“惠施多方,其书五车”。
后喻指读书多,学问深。

参考资料:

1、丁宁:《杜甫七律全注》.第191-192页

bì shān xué shì fén yín yú ,bái mǎ què zǒu shēn yán jū 。
碧山学士焚银鱼,白马却走深岩居。
gǔ rén jǐ yòng sān dōng zú ,nián shǎo jīn kāi wàn juàn yú 。
古人己用三冬足,年少今开万卷余。
qíng yún mǎn hù tuán qīng gài ,qiū shuǐ fú jiē liū jué qú 。
晴云满户团倾盖,秋水浮阶溜决渠。
fù guì bì cóng qín kǔ dé ,nán ér xū dú wǔ chē shū 。
富贵必从勤苦得,男儿须读五车书。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。