白居易《浪淘沙·青草湖中万里程》原文翻译及赏析

浪淘沙·青草湖中万里程


【原文】唐代,白居易
青草湖中万里程,
黄梅雨里一人行。
愁见滩头夜泊处,
风翻暗浪打船声。

翻译:

青草湖中万里程,黄梅雨里一人行。愁见滩头夜泊处,风翻暗浪打船声。
从青草湖开始远行的旅程,在这黄梅时节独自前行。夜宿岸边潭头,风翻暗浪拍打在船上,我的忧愁没有尽头。

1、古诗文网经典传承志愿小组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

青草湖中万里程,黄梅雨里一人行。
愁见滩头夜泊(bó)处,风翻暗浪打船声。

青草湖:古五湖之一。
亦名巴丘湖,南接湘水,北通洞庭。
黄梅雨:夏初梅子黄熟时的雨。

1、古诗文网经典传承志愿小组白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

qīng cǎo hú zhōng wàn lǐ chéng ,
青草湖中万里程,
huáng méi yǔ lǐ yī rén háng 。
黄梅雨里一人行。
chóu jiàn tān tóu yè bó chù ,
愁见滩头夜泊处,
fēng fān àn làng dǎ chuán shēng 。
风翻暗浪打船声。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。