陆游《谢池春·壮岁从戎》原文翻译及赏析
谢池春·壮岁从戎
【原文】宋代,陆游
【谢池春】
壮岁从戎,
曾是气吞残虏。
阵云高、狼烟夜举。
朱颜青鬓,
拥雕弋西戍。
笑儒冠自来多误。
功名梦断,
却泛扁舟吴楚。
漫悲歌、伤怀吊古。
烟波无际,
望秦关何处?
叹流年又成虚度。
翻译:
壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烽夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。
壮年从军,曾经有一口气吞下敌人的豪迈气魄。浓重的云层高挂在天上。原来是烽火狼烟点着了。红润的面庞、头发乌黑(的年轻人),捧着雕饰精美的戈向西去戍边。讥笑自古以来的儒生大多耽误了宝贵的青春时光。
功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处。叹流年、又成虚度。
上阵杀敌、建功立业的梦想已经破灭,却只能在吴楚大地上泛一叶扁舟。漫自悲歌,伤心地凭吊古人。烟波浩渺无际,边关到底在何处?感叹年华又被虚度了。
1、(清)蘅塘退士等编唐诗宋词鉴赏经典集下:江苏美术出版社,2014.03:第448-449页
2、王玲编著陆游诗词:济南出版社,2014.04:第119-120页
3、(清)蘅塘退士等编唐诗三百首宋词三百首元曲三百首两卷版下:江苏美术出版社,2014.03:第320页
壮岁从戎(róng),曾是气吞残虏(lǔ)。
阵云高、狼烽夜举。
朱颜青鬓(bìn),拥雕戈西戍。
笑儒冠、自来多误。
“虏”:古代对北方外族的蔑视的称呼。
“阵云”:浓重厚积形似战阵的云层。
“狼烟”:烽火。
古代边疆烧狼粪生烟以报警,所以称狼烟。
“戍”:守边的意思。
“儒冠”:儒生冠帽,后来指儒生。
功名梦断,却泛扁(piān)舟吴楚。
漫悲歌、伤怀吊古。
烟波无际,望秦关何处。
叹流年、又成虚度。
“流年”:流逝的岁月,年华。
1、(清)蘅塘退士等编唐诗宋词鉴赏经典集下:江苏美术出版社,2014.03:第448-449页
2、王玲编著陆游诗词:济南出版社,2014.04:第119-120页
3、(清)蘅塘退士等编唐诗三百首宋词三百首元曲三百首两卷版下:江苏美术出版社,2014.03:第320页
赏析:
壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烽夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍。笑儒冠、自来多误。
功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处。叹流年、又成虚度。
上片写词人过往的军旅生涯及感叹。“壮岁从戎,曾是气吞残虏。阵云高、狼烟夜举。朱颜青鬓,拥雕戈西戍”,这几句是词人对南郑生活的回忆。他那时是多么地意气风发,胸中怀抱着收复西北的凌云壮志,一身戎装,手持剑戈,乘马于胯下,随军止宿,气吞残虏。字里行间洋溢着一股豪气,颇能振奋人心。
但接着词急转直下:“笑儒冠自来多误。”这一句化用杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》的“纨绔不饿死,儒冠多误身”而来,感叹自已被儒家忠孝报国的思想所误,一生怀抱此志,却时至暮年仍旧一事无成。看上去,词人有悔意,悔恨自己不该学习儒家思想,执著于仕进报国,但实是对“壮岁从戎”的生活不再的哀叹。
下片写老年家居江南水乡的生活和感慨。“功名梦断,却泛扁舟吴楚。”词人求取功名的愿望落空,被迫隐居家乡。为排遣愁怀,他四处泛舟清游。“漫悲歌、伤怀吊古”,虽身在江湖,但心仍在朝堂之上。词人没有办法真正做到自我宽解。他“泛扁舟吴楚”,吴楚古迹仍旧引发起他无限怀古伤今之意。
“烟波无际,望秦关何处?叹流年又成虚度。”“秦关”,即北国失地。那淼淼的烟波仍不能消除词人对秦关的向往,因壮怀激烈,他至老仍旧不忘收复失地,不甘断送壮志,故闲散的隐居生活使他深感流年虚度。
这首词上片怀旧,慷慨悲壮;下片写今,沉痛深婉。作者强烈的爱国感情在字里行间充分地流露出来,感人至深。
爱国之情在陆游这篇作品里频有表述,且多慷慨激昂,壮怀激烈,而当词人晚年赋闲乡里,鬓白体衰之后回忆往事,更加悲恸万分,却又因无力回天,只落得无奈叹息。
1、(清)蘅塘退士等编唐诗宋词鉴赏经典集下:江苏美术出版社,2014.03:第448-449页
2、蔡景仙主编唐宋诗词鉴赏:内蒙古人民出版社,2008.04:第349页
3、上官紫微编著宋词三百首导读:中国纺织出版社,2014.01:第200页
【xiè chí chūn 】
【谢池春】
zhuàng suì cóng róng ,
壮岁从戎,
céng shì qì tūn cán lǔ 。
曾是气吞残虏。
zhèn yún gāo 、láng yān yè jǔ 。
阵云高、狼烟夜举。
zhū yán qīng bìn ,
朱颜青鬓,
yōng diāo yì xī shù 。
拥雕弋西戍。
xiào rú guàn zì lái duō wù 。
笑儒冠自来多误。
gōng míng mèng duàn ,
功名梦断,
què fàn biǎn zhōu wú chǔ 。
却泛扁舟吴楚。
màn bēi gē 、shāng huái diào gǔ 。
漫悲歌、伤怀吊古。
yān bō wú jì ,
烟波无际,
wàng qín guān hé chù ?
望秦关何处?
tàn liú nián yòu chéng xū dù 。
叹流年又成虚度。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
栏目最新
- 1 杜甫《丹青引赠曹将军霸》原文翻译及赏析
- 2 杜甫《登楼》原文翻译及赏析
- 3 杜甫《对雨书怀走邀许十一簿公》原文翻译及赏析
- 4 杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行并序》原文翻译及赏析
- 5 杜甫《和贾舍人早朝》原文翻译及赏析
- 6 杜甫《後出塞五首》原文翻译及赏析
- 7 杜甫《寄韩谏议注》原文翻译及赏析
- 8 杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》原文翻译及赏析
- 9 杜甫《绝句(迟日江山丽)》原文翻译及赏析
- 10 杜甫《绝句(江碧鸟逾白)》原文翻译及赏析
- 11 杜甫绝句古诗(两个黄鹂鸣翠柳)原文翻译及赏析
- 12 杜甫《丽人行之一》原文翻译及赏析
- 13 杜甫《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》原文翻译及赏析
- 14 杜甫《漫成一首》原文翻译及赏析
- 15 杜甫《漫兴》原文翻译及赏析