李贺《昌谷读书示巴童(虫响灯光薄)》原文翻译及赏析

昌谷读书示巴童(虫响灯光薄)


【原文】唐代,李贺
【昌谷读书示巴童】

虫响灯光薄,宵寒药气浓。
君怜垂翅客,辛苦尚相从。

翻译:

虫响灯光薄,宵寒药气浓。
虫噪灯暗,我的家境是那样贫寒;夜寒药浓,我的身体是那样孱弱。

君怜垂翅客,辛苦尚相从。
茕茕孓立、形影相吊,我是那样孤单;只有你,怜悯我这垂翅败落的苦鸟,不畏艰辛,与我作伴。

1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月,ISBN:9787532525218。

虫响灯光薄,宵(xiāo)寒药气浓。

薄:微弱。
宵:宵夜。

君怜垂翅(chì)客,辛苦尚相从。

君:指巴童。
垂翅客:诗人以斗败垂翅而逃的禽鸟自比。
尚:还。

1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月,ISBN:9787532525218。

赏析:

虫响灯光薄,宵寒药气浓。
君怜垂翅客,辛苦尚相从。   虫噪灯暗,夜寒药浓。政治上的失意与贫病交加,令诗人感到茕茕孑立形影相吊,诗人把他的感激之情奉送给了日夜相随的巴童。不难发现闪烁其中的,还有诗人横遭委弃的悲情。此诗可与诗人代巴童作答的诗—《巴童答》对读。“巨鼻宜山褐,庞眉入苦吟。非君唱乐府,谁识怨秋深。”诗人百般无奈,又借巴童对答来做自我宽慰。

1、李贺,《李贺诗歌渊源及影响研究》,李德辉,凤凰出版社,2010年10月,ISBN:9787550600157。

【chāng gǔ dú shū shì bā tóng 】
【昌谷读书示巴童】


chóng xiǎng dēng guāng báo ,xiāo hán yào qì nóng 。
虫响灯光薄,宵寒药气浓。
jun1 lián chuí chì kè ,xīn kǔ shàng xiàng cóng 。
君怜垂翅客,辛苦尚相从。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。