王维《田园乐七首(采菱渡头风急)》原文翻译及赏析

田园乐七首(采菱渡头风急)


【原文】唐代,王维
【田园乐七首其三】

采菱渡头风急,策杖村西日斜。
杏树坛边渔父,桃花源里人家。

翻译:

采菱渡头风急,策杖林西日斜。
采菱泛舟体验渡头疾风正吹,拄着拐杖到树林西面看夕阳西斜。

杏树坛边渔父,桃花源里人家。
我就是那杏树坛边的渔父,也就是住在桃花源里的人家。

1、张国举唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:122-123

采菱(líng)渡头风急,策杖林西日斜。

菱:一年生水生草本植物,叶子略呈三角形,叶柄有气囊,夏天开花,白色。
果实有硬壳,有角,可供食用。
策杖:拄着棍杖。

杏树坛边渔父,桃花源里人家。

桃花源:用晋陶渊明《桃花源记》典故。

1、张国举唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:122-123

【tián yuán lè qī shǒu qí sān 】
【田园乐七首其三】


cǎi líng dù tóu fēng jí ,cè zhàng cūn xī rì xié 。
采菱渡头风急,策杖村西日斜。
xìng shù tán biān yú fù ,táo huā yuán lǐ rén jiā 。
杏树坛边渔父,桃花源里人家。


提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。